ДОПУСКАЛИСЬ - перевод на Английском

permitted
разрешение
разрешать
допускать
удостоверение
пропуск
вид на жительство
возможность
позволяют
were accepted
быть принимают
were admissible
допускаться
является допустимым
быть допустимы
быть приемлемым
является приемлемым
быть принято
считаться приемлемыми
принимаются к рассмотрению
являются недопустимыми

Примеры использования Допускались на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Предположительно, Мачу- Пикчу служил центром поклонения солнцу, куда допускались только избранные.
Presumably, Machu Picchu served as a center of worship to the sun, which allowed only a select few.
С 1981 года к гонке стали допускаться профессионалы, с 1992 года на нее допускались гонщики моложе 25 лет.
Since 1981, the race was allowed to professionals since 1992 on it allowed the riders under the age of 25 years.
Представители федеральных властей правомочны наблюдать за ходом проведения выборов для обеспечения того, чтобы избиратели, принадлежащие к национальным меньшинствам, допускались к голосованию и чтобы их голоса действительно учитывались.
Federal observers are authorized to monitor elections to assure that minority voters are permitted to vote and their votes are actually counted.
На борт воздушных судов Организации Объединенных Наций допускались пассажиры, которые не являлись сотрудниками Организации Объединенных Наций
Non-United Nations passengers were allowed to board United Nations aircraft and travel to different destinations in the Sudan without
Во время перестройки в Латвии были введены различные экономические реформы, которые допускались советскими законами:
During the Perestroika period Latvia introduced various economic reforms, which were permitted by the Soviet laws:
опыта работы по специальности, допускались к участию в том случае, если они активно участвовали в связанных с космосом мероприятиях в их странах,
professional working experience were accepted if they were actively involved in space-related activities in their home countries
Вместе с тем представляется недопустимым, чтобы лица, которые в любом другом аспекте считаются детьми согласно положению Конвенции, призывались в вооруженные силы и допускались к участию в вооруженном конфликте.
However, it cannot be acceptable that persons who in every other sense are regarded as children under the Convention are recruited into armed forces and permitted to participate in armed conflict.
Учащиеся, не имевшие высшего образования, допускались к участию в том случае, если они активно участвовали в осуществлении связанных с
Students without university degrees were accepted if they were actively involved in space-related activities in their home countries
кармическая машина не стала им противостоять, потому что по кармическому балансу этого народа подобные действия вполне в то время допускались.
karmic machine did not confront them, because on karmic balance for this people such action is permitted at that time.
в процессе развития применялись критерии равенства по всем аспектам, но и того, чтобы допускались специальные позитивные меры для решения проблем уязвимости
equality criteria in all aspects, but also permit special affirmative measures to address the vulnerabilities of
для создания надежных подписей, соответствовали правовым требованиям, предъявляемым к подписям, и допускались в качестве доказательства в ходе судебного разбирательства.
a qualified certificate and which are created by a secure-signature-creation device satisfy the legal requirements of a signature and are admissible as evidence in legal proceedings.
Эти исключения допускались для ограждения банка от обложения налогом нереализованных прибылей, поскольку вышеупомянутые стандарты требуют оценки
These exclusions have been allowed to safeguard the bank from being taxed on unrealized gains as the above standards require measurement
изменения в тендерных заявках при ЭРА допускались только в ходе этапа собственно аукциона,
that changes to tenders in ERAs were permitted only during the auction phase itself,
До введения стандарта EN 14025 эти стали допускались, например, в Германии в соответствии с техническими правилами AD,
Until the introduction of standard EN 14025, such steels had been authorized- in Germany's case under the AD-Regelwerk technical code,
11° с класса 5. 1, допускались к перевозке в одних и тех же цистернах( см. маргинальные номера 5. 2. 4/ 211 523- 212 523),
a liquid, were authorized for carriage in the same tanks(see marginal 5.2.4/211 523-212 523),
В этот период в страну не допускались иностранцы, и, что еще более важно,
During that time, no foreigners had been allowed into the country and, more importantly,
Пассажиры, не являющиеся сотрудниками Организации Объединенных Наций, допускались на борт воздушных судов Организации Объединенных Наций
Non-United Nations passengers were allowed to board United Nations aircraft and travel to different regional destinations
И те“ святые истины”, которые она упорно провозглашает, по очереди допускались и отвергались, преображались и переделывались,
And the"sacred truths" she would promulgate have been in turn admitted and repudiated, transformed
Комитет по ликвидации расовой дискриминации рекомендовал изменить статью 23 Конституции Замбии в связи с тем, что в ней допускались продолжительные отступления от запрещения дискриминации в отношении неграждан,
in its concluding observations(CERD/C/ZMB/CO/16), had recommended amendment of article 23 of the Zambian Constitution on the grounds that it authorized extended restrictions to the prohibition of discrimination against non-citizens;
как и за другие преступления, и чтобы не допускались никакие исключения по религиозным или культурным соображениям;
and no exemptions would be allowed for religious or cultural reasons;
Результатов: 67, Время: 0.1054

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский