ЖИЛИ - перевод на Английском

lived
жить
живой
жизнь
концертный
лайв
пожить
проживают
вживую
проживания
обитают
dwelt
жить
обитать
останавливаться
пребывать
поселиться
вселяется
зацикливаться
resided
проживать
находиться
проживание
жить
пребывать
обитают
stayed
отдых
находиться
сидеть
жить
побыть
пожить
проживать
пребывать
остаться
пребывания
life
жизнь
срок
жизненный
быт
live
жить
живой
жизнь
концертный
лайв
пожить
проживают
вживую
проживания
обитают
living
жить
живой
жизнь
концертный
лайв
пожить
проживают
вживую
проживания
обитают
lives
жизнь
срок
жизненный
быт
dwelled
жить
обитать
останавливаться
пребывать
поселиться
вселяется
зацикливаться
were inhabited
stay
отдых
находиться
сидеть
жить
побыть
пожить
проживать
пребывать
остаться
пребывания

Примеры использования Жили на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Особенно ценно, что в них когда-то жили реальные люди, протекали будни.
Special value of them is that once there were resided by real people and real life's.
Там жили люди, ну знаете, в контейнерах.
There were people living there, you know, in the containers.
Вы жили возле атомной станции?
You live near a nuclear power plant?
Агню и Беверли жили с Ферми и его семьей из-за послевоенной нехватки жилья.
Agnew and Beverly stayed with Fermi and his family, due to the post-war housing shortage.
Его ученики иногда жили неделями и даже месяцами.
His pupils sometimes lived for weeks and even months.
На протяжении большей части его истории на территории современного Казахстана жили племена кочевников.
For most of its history the territory of modern-day Kazakhstan was inhabited by nomadic tribes.
где они жили в его герцогстве Седерманланд.
where they resided in his Duchy in Södermanland.
Тем временем они вошли в деревню, где жили братья.
By this time they had come near to the village where these brothers dwelt.
В доме жили три медведя.
A bear family of three, lives in a house.
Мы жили под одной крышей, но почти не общались.
We live under the same roof, but we hardly talked.
И жили полноценной жизнью.
And living their life to the fullest.
В Ак-Довураке мы жили с детьми в интернате.
In Ak-Dovurak, we stayed with children in the boarding school.
В то время они жили в пассажирских вагонахв Броцеула.
In the meantime, they lived in passenger cars at Brotseula.
Бельгию, где жили ее дочери после замужества.
where her other daughters resided.
И под тенью его жили всякие многочисленные народы.
And under its shadow dwelt all great nations.
Да, мы жили все вместе. Очень близки с ним.
Yes, we all live together, we're very close.
А вы тогда не жили с вашей матерью?
And you weren't living with your mother?
Владельцы жили в главном доме.
The owner lives in the former station.
Когда-то давно на ее берегах жили финские племена.
A long time ago, its banks were inhabited by Finnish tribes.
Поэтому мы жили в Париже, в квартире.
So we stayed at the apartment in Paris.
Результатов: 5389, Время: 0.0716

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский