ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫХ ЗАМЕЧАНИЯХ КОМИТЕТА - перевод на Английском

Примеры использования Заключительных замечаниях комитета на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Та же рекомендация была повторена в апреле 2007 года в заключительных замечаниях Комитета по второму периодическому докладу Непала.
This same recommendation was reiterated in April 2007 in the Committee's concluding observations on the second periodic report of Nepal.
Ii. ответы на вопросы, вызывающие озабоченность, и рекомендации, содержащиеся в заключительных замечаниях комитета по пятнадцатому периодическому докладу соединенного королевства.
Ii. responses to concerns and recommendations in the committee's concluding observations on the united kingdom's fifteenth periodic report.
Ответ на рекомендации о последующих мерах, содержащиеся в заключительных замечаниях Комитета, которые были сформулированы по итогам рассмотрения третьего периодического доклада государства- участника 23 октября 2008 года.
Response to the follow-up recommendations contained in the concluding observations of the Committee pursuant to the examination of the third periodic report of the State party on 23 October 2008.
Ответ Словении на рекомендации, содержащиеся в заключительных замечаниях Комитета, которые были сформулированы после рассмотрения четвертого периодического доклада Словении 24 октября 2008 года.
Response by Slovenia to the recommendations contained in the concluding observations of the Committee following the examination of the fourth periodic report of Slovenia on 24 October 2008.
В частности, в докладе рассмотрены вопросы, затронутые в заключительных замечаниях Комитета по ликвидации расовой дискриминации CERD/ C/ GEO/ CO/ 3.
In particular, the report addresses the issues raised in the concluding observations of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination CERD/C/GEO/CO/3.
В заключительных замечаниях Комитета используется выражение" традиционное оленеводство саами", однако данное понятие не получило точного определения.
In the concluding observations of the Committee, the expression traditional Sámi reindeer herding is utilised, but this concept has not been defined exactly.
В заключительных замечаниях Комитета была выражена признательность правительству за предпринимаемые им,
In its concluding observation, the Committee commended the efforts the Government was making,
Его обеспокоенность отражает озабоченность, выраженную в Заключительных замечаниях Комитета по правам ребенка( CRC/ C/ 15/ Add. 102) после рассмотрения им в 1999 году второго периодического доклада Йемена.
His concerns reflected those expressed in the concluding observations of the Committee on the Rights of the Child(CRC/C/15/Add.102) following its consideration in 1999 of Yemen's second periodic report.
программа профессиональной подготовки основана на заключительных замечаниях Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин по его докладу.
a training programme was based on the concluding observations of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on its report.
Как было отмечено в заключительных замечаниях Комитета по правам ребенка по второму периодическому докладу государства,
As highlighted in the concluding observations by the Committee on the Rights of the Child the second periodical State report, more data are
Ответ Мьянмы на рекомендации, содержащиеся в заключительных замечаниях Комитета, сформулированных по итогам изучения объединенных второго
Response by Myanmar to the recommendations contained in the concluding observations of the Committee following the examination of the combined second
II. Вопросы, затронутые в заключительных замечаниях Комитета по ликвидации расовой дискриминации в 2006 году.
II. Issues raised in the concluding observations of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination in 2006.
Правительство будет использовать широкий подход, предложенный в заключительных замечаниях Комитета, даже если оно не сможет осуществить их выполнение во всех деталях.
The Government would take account of the broad lines of the Committee's concluding comments, even if it could not implement every detail.
Оратор напоминает также о заключительных замечаниях Комитета по ликвидации расовой дискриминации( CERD/ C/ 372/ Add. 3) в отношении Армении.
She also referred to the concluding observations of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination(CERD/C/372/Add.3) regarding Armenia.
В заключительных замечаниях Комитета по ликвидации расовой дискриминации( CERD/ C/ 304/ Add. 35,
In the concluding observations of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination(CERD/C/304/Add.35, para. 18), it is recommended that the procedure
Информация по отдельным предложениям и рекомендациям, содержащимся в заключительных замечаниях комитета( e/ c. 12/ 1/ add. 20), в отношении первоначального доклада азербайджана e/ 1990/ 5/ add. 30.
Recommendations contained in the concluding observations of the Committee(E/C.12/1/Add.20) on the initial report of Azerbaijan E/1990/5/Add.30.
как отмечалось в заключительных замечаниях Комитета 1998 года E/ C. 12/ 1/ Add.
plight of homeless persons in Germany, as mentioned in the Committee's concluding observations of 1998.
Эквадоре также рассматривалось в заключительных замечаниях Комитета против пыток.
Ecuador were addressed also in the concluding observations by the Committee against Torture.
Поощрять активное участие всех организаций гражданского общества в выполнении рекомендаций, содержащихся в заключительных замечаниях Комитета, а также в подготовке своего следующего доклада.
Encourage the active participation of all civil society organizations in the implementation of the recommendations contained in the concluding observations of the Committee as well as in the preparation of its next report.
поскольку они изложены в заключительных замечаниях Комитета CAT/ C/ SYR/ CO/ 1.
in the State party, as they were set out in the concluding observations of the Committee CAT/C/SYR/CO/1.
Результатов: 427, Время: 0.0352

Заключительных замечаниях комитета на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский