В этом случае платформа RAZOOM обратится к действующей законодательной базе и предпримет все необходимые действия для обеспечения соответствия требованиям закона.
In this case, the RAZOOM platform will turn to the current legislative framework and take all necessary actions to ensure compliance with the requirements of the law.
выражается в принятии дополнительных изменений к существующей законодательной базе.
resulting in the adoption of additional changes to the existing legal framework.
Информационная страница Cbonds Legal- это профильная страница ИА Cbonds, посвященная законодательной базе облигационного рынка.
The information page Cbonds Legal is a profile page of Cbonds Information Agency focused on the regulatory framework of the bond market.
Основная причина существования этой проблемы в Кыргызстане-- наличие пробелов в законодательной базе и системе пограничного контроля.
The principal cause underlying the existence of this problem in Kyrgyzstan is the presence of loopholes in the legislative base and in the system of border controls.
Расширять знания о правовой и законодательной базе в отношении политического участия женщин
Build your knowledge of legal and legislative frameworks on women's political participation
Он обеспокоен тем, что широкая общественность, как представляется, в целом, мало осведомлена о формирующейся национальной законодательной базе, в том числе о положениях, касающихся прав человека.
It is concerned that there appears to be a generally low level of awareness among the general public of the emerging national legislative framework, including the provisions relating to human rights.
С распадом Советского Союза с 1991 года в системе образования Казахстана произошли значительные изменения как в законодательной базе, так и в системе управления и финансирования.
Following the collapse of the Soviet Union, since 1991 significant changes in the legal framework, management and financing took place in the education system of Kazakhstan.
создания благоприятных условий для транспортных перевозок нашли свое отражение в законодательной базе и нормативных документах.
establishment of favourable conditions for transportation were reflected in the legislative base and the normative documents.
важно сконцентрировать внимание на энергетической политике и законодательной базе.
it is important to concentrate on energy policy and legislative frameworks.
где структура стимулирования, заложенная в законодательной базе, противоречила направлению реформ, связанному с сокращением потенциала больниц.
where the incentive structure of the legislative framework ran contrary to the reform development that aimed to reduce hospital capacity.
принятый подход должен быть последовательным во всей законодательной базе;
the approach adopted should be consistent throughout the legal framework;
отметило улучшения в законодательной базе, включая учреждение Управления омбудсмена.
noted the improvements made to the legislative framework, including the establishment of the Office of the Ombudsman.
Многие государства принимают поправки и проводят правовые реформы с целью обеспечения лучшей защиты прав человека в своей законодательной базе.
Many States are introducing amendments and legal reforms for ensuring better human rights protection in their legislative frameworks.
реально практическим- законодательной базе).
practical reality- the legal framework).
подробная информация по законодательной базе обычно приводится в первоначальных докладах.
since detailed information on the legislative framework was usually provided in initial reports.
должно осуществляться в законодательной базе государств- членов ЕС.
needs to be implemented in the legislative framework of the EU member states.
Вместе с тем было бы полезно привести больше информации о фактическом положении дел на местах, а не о законодательной базе в соответствующей области.
However, more information on the actual situation on the ground rather than on the legislative framework in a given area would have been helpful.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文