ЗАКОНОДАТЕЛЬНОЙ БАЗЕ - перевод на Испанском

marco legislativo
законодательной базы
законодательная основа
законодательные рамки
нормативно правовой базы
правовую базу
правовой основы
законодательная структура
законодательных актов
правовые рамки
директивные рамки
marco jurídico
правовые рамки
правовую основу
правовой базы
нормативно правовой базы
юридические рамки
правовая система
правовую структуру
законодательной базы
юридическую основу
основ законодательства
base legislativa
marcos legislativos
законодательной базы
законодательная основа
законодательные рамки
нормативно правовой базы
правовую базу
правовой основы
законодательная структура
законодательных актов
правовые рамки
директивные рамки

Примеры использования Законодательной базе на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Греция представила информацию о законодательной базе, а также ряде мер и действий,
El Gobierno de Grecia expuso el marco legislativo y varias medidas e iniciativas aplicadas por el Ministerio de Educación
развитии и законодательной базе системы уголовного правосудия на палестинских территориях.
los avances y el marco legislativo del sistema de justicia penal en los territorios palestinos.
недискриминации женщин во всей законодательной базе страны, включая законы,
se reflejen plenamente en todo el marco jurídico del país,
приоритеты по-прежнему в недостаточной степени учитываются в законодательной базе, стратегиях национального
prioridades continúan sin tratarse lo suficiente en los marcos legales, en las políticas locales
вступивший в силу в июле 2005 года, который свидетельствует о том, что государство- участник предпринимает усилия для решения существующих в законодательной базе проблем, касающихся участия детей в уголовном разбирательстве.
por ende de los esfuerzos del Estado Parte por abordar los motivos de inquietud señalados en cuanto al marco jurídico que debe proteger a los niños que forman parte en procesos penales.
также заключения ключевых договоренностей о законодательной базе выборов.
concertando acuerdos básicos sobre el marco legislativo de las elecciones.
Это обеспечивается благодаря широкой законодательной базе, тесному международному сотрудничеству
lo cual se garantiza por medio de un marco legislativo amplio, una estrecha cooperación internacional
В последние годы все более заметными являются позитивные изменения в законодательной базе в области защиты прав
En los últimos años han tenido lugar mejoras muy evidentes en el marco legislativo de la protección de los derechos
необходимости устранить пробелы в законодательной базе.
la necesidad de resolver las deficiencias del marco jurídico.
организованных МВФ, в том числе в учебном практиуме по законодательной базе борьбы с отмыванием денег
incluido un curso práctico de capacitación centrado en el marco legislativo para la lucha contra el blanqueo de dinero
Наличия значительных расхождений между законодательной базой и ее практическим соблюдением;
La importante disparidad entre el marco legislativo y su aplicación práctica;
Эти права защищаются Конституцией и прочной законодательной базой.
Estos derechos están garantizados por la Constitución y protegidos por un marco jurídico sólido.
Раздел III. Законодательная база защиты прав человека.
Sección III. Marco jurídico de protección de los derechos humanos.
Улучшена законодательная база, регулирующая отношения в сфере образования.
Se ha mejorado el marco jurídico que reglamenta la esfera de la educación.
Усовершенствование законодательной базы по вопросам предупреждения насилия в семье;
Perfeccionar la base jurídica de la prevención de la violencia en el hogar;
В отношении законодательной базы см.
Por lo que respecta a la base jurídica, nos remitimos a los párrafos anteriores.
Законодательная база по борьбе с терроризмом.
Base jurídica de la lucha contra el terrorismo.
Эти указы были признаны МОТ как обеспечивающие необходимую законодательную базу.
La OIT reconoció que esos decretos proporcionaban la base jurídica necesaria.
Кроме того, Комитет обеспокоен наличием значительных расхождений между законодательной базой и ее практическим соблюдением, а также по поводу.
El Comité está también preocupado por la importante disparidad entre el marco legislativo y su aplicación práctica, y por.
сможет сделать это после решения основных проблем, связанных с законодательной базой.
queden resueltos los principales impedimentos relativos al marco legislativo.
Результатов: 69, Время: 0.0571

Законодательной базе на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский