LEGISLATIVE FRAMEWORKS - перевод на Русском

['ledʒislətiv 'freimw3ːks]
['ledʒislətiv 'freimw3ːks]
законодательные рамки
legislative framework
legal framework
regulatory framework
statutory framework
законодательной базы
legislative framework
legal framework
legislative base
legislative basis
legal basis
regulatory framework
legal base
законодательных основ
legislative framework
legal framework
legislative bases
regulatory frameworks
statutory framework
legislative basis
legislative foundations
законодательных структур
legislative frameworks
legislative structures
legal frameworks
правовые рамки
legal framework
legislative framework
правовой основы
legal framework
legal basis
legal foundation
legislative framework
legal bases
legislative basis
правовой базы
legal framework
legal basis
legal base
legislative framework
legal foundation
regulatory framework
законодательных механизмов
legislative mechanisms
legislative arrangements
legislative machinery
legislative frameworks
legislative instruments
законодательных рамок
legislative framework
legal framework
statutory framework
legislation frameworks
законодательные основы
legislative framework
legal framework
legislative bases
legislative foundations
legislative basis
legal foundation
законодательные структуры

Примеры использования Legislative frameworks на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Legislative frameworks Legislation is a critical component in creating an enabling environment for women's empowerment.
Законодательные рамки Законодательство является важным компонентом в создании благоприятных условий для расширения прав и возможностей женщин.
Results indicated that national legislative frameworks were seen as more
Результаты показали, что национальные правовые рамки были сочтены в большей
Some Parties also reported that they are in the process of reviewing their current legislative frameworks with a view to making them more consistent with the current situation.
Некоторые Стороны также сообщили, что они находятся в процессе пересмотра нынешней законодательной базы с целью ее приведения в большее соответствие с существующим сейчас положением.
environment, legislative frameworks and statistics and data analysis.
окружающей среды, законодательных основ и статистики, а также анализа данных.
Parties should first identify barriers at the national level, in terms of policies and legislative frameworks, and then identify identification of specific barriers at the community,
Сторонам следует прежде всего выявить препятствия на национальном уровне в сфере стратегий и законодательных рамок, а затем определить конкретные проблемы на уровне общин,
This session will hear some examples of how countries of the region have managed to create legislative frameworks to enable effective water governance
На заседании будут представлены примеры того, каким образом странам региона удалось создать законодательные рамки для обеспечения эффективного управления водными ресурсами
Tanzania's national policy and legislative frameworks for the advancement of women were well developed,
Национальная политика и правовые рамки для улучшения положения женщин в Танзании хорошо проработаны,
The provisions of that article could serve as a basis for reinforcing States parties' national legislative frameworks.
Положения этой статьи могут служить основой для укрепления национальной законодательной базы государств- участников.
enforcement of relevant institutional and legislative frameworks.
обеспечения применения соответствующих институциональных и законодательных основ.
Lack of an enabling environment, including legislative frameworks, supportive policies
Отсутствие стимулирующей среды, включая законодательные основы, благоприятствующую политику
Caucasus and Central Asia to assist them in aligning their legislative frameworks with the Convention and the Protocol
Кавказа и Центральной Азии в целях оказания им содействия в согласовании их законодательных рамок с положениями Конвенции
The majority of Parties have introduced adequate legislative frameworks for proper implementation of the provisions of the conventions.
Большинство Сторон создали адекватные законодательные рамки для надлежащего осуществления положений конвенций.
The promotion of sustainable agriculture practices, through strengthening existing national legislative frameworks, and the development of the capacity of national institutions to implement these measures, must be prioritized.
Необходимо уделять первоочередное внимание поощрению использования устойчивых методов ведения сельского хозяйства на основе укрепления существующих национальных законодательных основ и развитию способности национальных учреждений применять эти методы.
revise their relevant legislative frameworks.
пересмотре соответствующей законодательной базы.
Alongside economic liberalization, many countries in transition are constructing new legislative frameworks designed to improve environmental and social responsibility.
Наряду с экономической либерализацией многие страны с переходной экономикой создают новые правовые рамки для обеспечения более высокой степени экологической и социальной ответственности.
the institutional and legislative frameworks established before the first reporting exercise have been reformed and/or revised in several country Parties.
институциональные и законодательные основы, созданные до первого этапа представления докладов, были в некоторых странах Сторонах Конвенции изменены и/ или пересмотрены.
The Forum combined an assessment of EE and RE policy and legislative frameworks with the analysis of international best practices.
Форум объединил вопросы оценки политики и законодательной основы в области ЭЭ и ВИЭ с анализом наилучшей международной практики.
Support the development of policy and legislative frameworks that ensure the effective participation of indigenous peoples at all level of governance, from local decentralization processes to global standard-setting.
Поддерживать разработку директивных и законодательных рамок, обеспечивающих эффективное участие коренных народов на всех уровнях управления-- от местных процессов децентрализации до глобальных процессов разработки стандартов.
She explained that there were two effective avenues for addressing racial discrimination: legislative frameworks and governmental policies.
Как она объяснила, существует два действенных способа решения проблемы расовой дискриминации: законодательные рамки и политика правительства.
is also to provide policies and regulatory and legislative frameworks that support the commodity sector.
состоит также в определении политики и нормативно- правовой и законодательной базы для поддержки сырьевого сектора.
Результатов: 324, Время: 0.0876

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский