ЗАКРЕПЛЕНЫ В СТАТЬЕ - перевод на Английском

are enshrined in article
are spelled out in article
was enshrined in article
are laid down in article

Примеры использования Закреплены в статье на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
покидать ее пределы закреплены в статье 148( 1) Конституции.
leave Guyana are enshrined in Article 148(1) of the Constitution.
особенно право на здоровье и право на пользование благами научного прогресса, которые закреплены в статье 27 ВДПЧ.
the right to enjoy the benefits of scientific progress, which is enshrined in article 27 of the Universal Declaration of Human Rights.
личную неприкосновенность закреплены в статье 3 Всеобщей декларации прав человека,
the security of person was enshrined in Article 3 of the Universal Declaration of Human Rights,
Именно в годы независимости впервые в истории национальной государственности сходы граждан закреплены в статье 105 Конституции Республики Узбекистан как территориальные единицы самоуправления.
It was during the years of independence that, for the first time in the history of the nation State, citizens' assemblies were enshrined in article 105 of the Constitution of the Republic of Uzbekistan as territorial self-government units.
также на соблюдение максимальной продолжительности рабочего времени закреплены в статье 66.
to maximum permissible working hours of work is spelled out in article 66.
лорд Ваеа заявил, что эти основополагающие права человека закреплены в статье 7 Конституции Тонги
Lord Vaea stated that this fundamental human right was enshrined in clause 7 of the Tongan Constitution
В любом случае окончательная позиция делегации Франции будет зависеть не только от принципов, которые будут в итоге закреплены в статье 26, но и от решения, которое будет принято по нынешней статье 31 географической области применения Конвенции КПГВВ.
In any case, the final position of the French delegation would depend not only on the principles which would ultimately be established in article 26 but also on the decision which was to be taken in respect of the present article 31 concerning the geographical scope of the CMNI convention.
право заниматься обогащением и переработкой-- закреплены в статье IV ДНЯО,
for example to pursue enrichment and reprocessing, are enshrined under article IV of the NPT,
свободу печати, которые закреплены в статье 19 Пакта и подробно разъяснены в принятом Комитетом замечании общего порядка№ 34( 2011 год)
freedom of the press, as enshrined in article 19 of the Covenant and developed at length in the Committee's general comment No. 34(2011)
оно должно быть сделано представителю прокуратуры или судье с соблюдением, кроме того, следующих требований, которые закреплены в статье 287 вышеупомянутого Кодекса.
the rest of the requirements laid down in article 287 of the said Code must be met.
которая содержала бы гарантии, аналогичные тем, которые закреплены в статье 76 Дополнительного протокола I.
containing guarantees similar to those enshrined in article 77 of Additional Protocol I.
фундаментальных правовых принципов, которые закреплены в статье 6 Договора об образовании Европейского Союза».
fundamental legal principles as enshrined in Article 6 of the Treaty on European Union.
результаты ориентированных на воздействие исследований, свидетельствующие о том, что осуществление существующего законодательства не позволит достигнуть амбициозные уровни, которые закреплены в статье 2 Гетеборгского протокола
findings from effects-oriented research that indicated that implementation of existing legislation would not attain the ambition levels set out in article 2 of the Gothenburg Protocol,
его полномочия по толкованию законов закреплены в статье 67 Конституции Китая.
its power to interpret laws was enshrined in article 67 of the Chinese Constitution.
Аналогичные положения закреплены в статье 71 Уголовно-процессуального кодекса: лицо может быть
Similar provisions are entrenched in Article 71 of the Code of Criminal Procedure:
особенно тех, которые закреплены в статье VI Договора.
particularly in respect of those stipulated in article VI of the Treaty.
конституционная система Эквадора гарантирует эти права посредством признания 21 коллективного права, которые закреплены в статье 57 Конституции.
the constitutional framework of Ecuador guarantees those rights through the recognition of the 21 collective rights enshrined in article 57 of the Constitution.
ходатайствующих о признании беженцами либо признанных беженцами, закреплены в статье 37 Закона Республики Беларусь<<
foreigners applying for refugee status or of those already recognized as refugees are enshrined in article 37 of the Act entitled"On refugees",
Эти принципы закреплены в статье 22 Венской конвенции о дипломатических сношениях, применимой к постоянным представительствам при Организации Объединенных Наций в соответствии
These principles are set out in article 22 of the Vienna Convention on Diplomatic Relations(an instrument applicable to United Nations missions under article V,is under a special duty to take all appropriate steps to protect the premises of the mission against any intrusion or damage and to prevent any disturbance of the peace of the mission or impairment of its dignity.">
Комитету хотелось бы ознакомиться с законодательством, обеспечивающим гарантии, которые закреплены в статье 19 Конституции и положениях статьи 6 Конвенции,
The Committee would like to acquaint itself with the legislation which gave effect to the guarantees contained in article 19 of the Constitution
Результатов: 52, Время: 0.0409

Закреплены в статье на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский