Примеры использования Заложены основы на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
В этом плане будут заложены основы для объединения и анализа конструктивных вкладов в дело противодействия вызовам
В Мирных соглашениях заложены основы улучшения отношений между гражданским обществом и армией
В статье 70 Федеральной конституции заложены основы для усилий, предпринимаемых Конфедерацией для поощрения языков.
Но даже и в этом регионе заложены основы для достижения прочного мира в рамках соответствующих резолюций Совета Безопасности.
Я делаю это потому, что в данном проекте резолюции заложены основы для возрождения Африки,
В Никарагуа заложены основы нового этапа в деле отстаивания
Министерство образования недавно выпустило документ" О политике в отношении управления поведением в образовательных учреждениях", в котором заложены основы для управления поведением в школах.
В рамках данного проекта были испытаны образовательные методологии« Айб» и заложены основы новой образовательной программы« Араратский бакалавриат».
Пять лет назад на Конференции в Рио-де-Жанейро были на самом высоком политическом уровне заложены основы глобального партнерства.
Комиссар ЕС Карлос Моедас с удовлетворением отметил, что сегодняшним ереванским министерским диалогом заложены основы на будущее.
в принятом в августе 1991 года Законе о здравоохранении заложены основы действующей в Македонии системы здравоохранения.
Им заложены основы современной стратиграфической схемы континентальных юрских
Наряду с тем, что в Конституции были заложены основы для формирования независимой и суверенной Хорватии с демократической многопартийной системой,
Первым достижением после обретения Тунисом независимости стало принятие Кодекса о личном статусе, в котором заложены основы новой организации семьи,
Группа решила рекомендовать президиуму Скупщины формулировку, в которой были бы заложены основы для дальнейшего функционирования университета в северной части Митровицы.
В течение этого периода также были заложены основы для более зрелого,
Организация Объединенных Наций, конечно же, должна помочь Ираку- и в резолюции 986( 1995) Совета Безопасности, в частности, заложены основы для такой помощи,- однако иракское правительство не должно рассчитывать исключительно на помощь международного сообщества в деле решения своих проблем.
В Конституции заложены основы равенства прав мужчины
Благодаря этому будут заложены основы для дальнейшего прогресса в области космической науки
В Главе VIII Устава Организации Объединенных Наций заложены основы для сотрудничества между Организацией Объединенных Наций