laid
лежит
заключается
положите
заложить
находится
лег
непрофессиональных
кроется
отложить
проложите provides
оказывать
предоставление
обеспечение
служить
оказание
осуществлять
предоставить
обеспечить
представить
дать established
создание
установление
учреждение
налаживание
создать
установить
учредить
разработать
определить
наладить set
набор
комплекс
комплект
ряд
множество
свод
сет
совокупность
установка
пакет planted
завод
комбинат
посадить
плант
цех
сажать
растений
растительных
установки
предприятия built
построить
создание
опираться
строительство
развивать
основываться
наращивать
укреплять
формировать
налаживать mortgaged
залог
моргидж
закладывать
кредит
ипотечных
ипотеки
закладной
по закладным
ссуды provided
оказывать
предоставление
обеспечение
служить
оказание
осуществлять
предоставить
обеспечить
представить
дать provide
оказывать
предоставление
обеспечение
служить
оказание
осуществлять
предоставить
обеспечить
представить
дать sets
набор
комплекс
комплект
ряд
множество
свод
сет
совокупность
установка
пакет lay
лежит
заключается
положите
заложить
находится
лег
непрофессиональных
кроется
отложить
проложите
устойчивое развитие заложены в миссию/ видение/ стратегию компании. sustainable development are incorporated into company's mission/ vision/ strategy. Эти расходы заложены в регулярный бюджет, представленный в приложении IV к документу UNEP/ FAO/ RC/ COP. 1/ 30. These costs are incorporated in the regular budget presented in annex IV to document UNEP/FAO/COP.1/30. Эндогенные знания заложены в культурных традициях Indigenous knowledge is embedded in the cultural traditions Заряды заложены , шнур зажжен, Они были заложены первыми поколениями лицеистов, They were laid out by the first generations of students,
Останки погибших заложены в 17 каменных саркофагов в церковном склепе. The remains of the perished are laid in 17 stone sarcophagi in the church's crypt. Эти планы заложены в стратегию социально-экономического развития до 2031 года. These plans are incorporated into the strategy of socio-economic development till 2031. Основания для изменений были заложены давным-давно, и вот-вот начнут приносить результаты. The foundation for the changes was laid down a long time ago, and about to yield results. Благодаря этому были заложены новые аллеи Памяти. Thanks tothis new avenues ofMemory were laid out . Эти же принципы заложены в Законе о судоустройстве. The same principles are laid down in the Organization of the Judiciary Act. Те доходы, которые заложены от экспорта, также вызывают сомнения. Those revenues, which are incorporated from the exports, are also in doubt. Основы этого исторического успеха были заложены при подписании Чапультепекских соглашений в январе 1992 года. This historic success was enshrined in the Chapultepec agreements of January 1992. Основы для запрещения дискриминации заложены в Конституции. The fundamental bases for the prohibition of racial discrimination are provided for in the Constitution. Первые базилики- храмы определенного архитектурного типа- были заложены в IV веке н. The first basilicas, temples of a specific architectural type, were founded in the 4th century AD. которые были заложены в них при разработке. which were laid down in them while developing. В предложенный Николаевым документ заложены следующие принципы. The document proposed by Nikolaev is based on the following principles; Почему же психические свойства не могут быть заложены в неразрушимом кремне и платине? Why might not psychic natures be enshrined in indestructible flint and platinum? может быть заложены домовладельцев. can be laid down by the homeowner. За 23 месяца существования республики были заложены основы государственности и определены ключевые направления развития страны. During the 23-month period the foundations of statehood were laid and key state development destinations were identified. В бюджет заложены средства на финансирование 1047 военнослужащих The budget provides for the deployment of 1,047 military personnel,
Больше примеров
Результатов: 477 ,
Время: 0.0596