ЗАОСТРИЛИ ВНИМАНИЕ - перевод на Английском

focused
фокус
акцент
внимание
направленность
сфокусироваться
нацеленность
ориентация
сконцентрироваться
сосредоточить
упором
highlighted
подчеркивают
выделить
изюминкой
свидетельствуют
осветить
высвечивают
отмечаем
указывают
выявить
выделения
emphasized
подчеркивать
акцентировать внимание
уделяться
упор
акцент
акцентировать
особо отмечаем
обращаем особое внимание
особое внимание уделяется
drew attention
привлекать внимание
обращать внимание
обращается внимание
stressed
стресс
напряжение
ударение
упор
внимание
акцент
подчеркиваем
нагрузки
стрессовых
особо отметить

Примеры использования Заострили внимание на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Некоторые страны заострили внимание на вопросе о насилии в конкретных секторах,
Some countries are focusing on violence in a particular sector,
Эти активисты заострили внимание на общей ответственности за борьбу против дискриминации
The messengers helped focus attention on the general responsibility for the fight against discrimination
Люди заострили внимание на видеокадрах после того, как несколько представителей власти проанонсировали новость: обществу придется, мол, увидеть кадры нечеловеческой жестокости.
Public attention was focused on video footage when several representatives of the authorities announced the society would happen to watch inhuman brutality.
Прежде всего, целый ряд членов Комитета заострили внимание на вопросе, связанном с дискриминацией в частном секторе,
First, many members of the Committee had stressed the question of discrimination in the private sector,
Кризисы последних лет заострили внимание международного сообщества на глобальной взаимозависимости проблем, с которыми мы сталкиваемся.
The crises of recent years have sharpened the focus of the international community on the global interdependence of the challenges we face.
некоторые делегации заострили внимание на следующих вопросах.
the following were highlighted by some delegations.
В ходе этих посещений делегации заострили внимание на выработке процесса для национальных превентивных механизмов,
During these visits, the delegations focused on the development process for national preventive mechanisms,
Ряд правительств и компаний заострили внимание на том факте, что пагубные экологические последствия операций, осуществляемых предприятиями добывающей отрасли, в значительной мере могут быть обусловлены использованием устаревших практических методов, которые с точки
A number of Governments and companies highlighted the fact that a significant proportion of harmful environmental effects of extractive industry operations could be traced back to past practices that would be deemed unacceptable under current legal
Эксперты заострили внимание на механизмах, которые можно было бы использовать для преодоления разрыва между отсутствием коммерческого опыта у МСП в развивающихся странах
The experts focused on mechanisms that could be used to bridge the gap between the lack of business competence of SMEs in developing countries
Эксперты заострили внимание на ряде проблем, с которыми сталкиваются СМИ,
The experts highlighted several challenges faced by mass media,
Обе организации заострили внимание на необходимости мирного
The organizations emphasized the need for a peaceful
Эксперты заострили внимание на особых проблемах развивающихся стран,
Experts focused on the special concerns of the developing countries,
Они порассуждали о будущем Преми и заострили внимание на важных аспектах
They reflected on the future of Perm and highlighted the crutial aspects of the plan itself
А проблемы в странах Южного Кавказа, на которых заострили внимание участники конференции,
The main problem the conference participants focused on access to information
Основные проблемы, на которых заострили внимание авторы программы, это высокая изношенность объектов генерирующего
Key challenges emphasized by the Programme authors include highly worn out generation
Вместе с тем ряд экспертов заострили внимание на возможной сложности некоторых МСУ,
Nevertheless, a number of experts drew attention to the potential complexity of some IAS
Межамериканский банк развития( МАБР) заострили внимание на существенных изменениях в приоритетах их программ кредитования,
the Inter-American Development Bank(IADB) highlighted the substantive changes in priorities in their lending programmes,
Франция и Япония заострили внимание на адекватности существующих сертификатов происхождения
the United States emphasized the adequacy of existing certificates of origin
участники Конференции заострили внимание на том, что биологическое разнообразие является межотраслевым вопросом, охватывающим фактически все направления деятельности Комиссии.
the Conference stressed that biological diversity was a cross-cutting issue that was relevant to virtually all Commission concerns.
ЮНКТАД приняла также участие в Конференции Международного совета по зерну, которая была проведена в Соединенном Королевстве в июне 2008 года и участники которой заострили внимание на быстром повышении цен на продовольствие,
UNCTAD also participated in the International Grains Council Conference in the United Kingdom in June 2008, which focused on the soaring costs of food,
Результатов: 73, Время: 0.0629

Заострили внимание на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский