ЗАПРОШЕННОГО - перевод на Английском

requested
запрос
просить
ходатайство
потребовать
просьбе
запросить
требованию
заявку
желанию
заказу
sought
стремиться
искать
добиваться
запрашивать
изыскивать
стараться
просить
обратиться
направлены
пытаются

Примеры использования Запрошенного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Помимо свидетельства о смерти, запрошенного в вербальной ноте от 3 марта 2008 года, ППП просит представить экземпляр отчета
Further to the request for the death certificate made in the note verbale dated 3 March 2008,
В зависимости от запрошенного количества функций управления лицензия на систему структурирована по блочно- модульному принципу.
Depending on the number of control fucntions required the system's license is structured in a modular way.
Комитет просил дополнительно разъяснить ему, каковы основания для запрошенного увеличения и что стоит за цифрой в 2, 5 процента.
The Committee sought additional explanation regarding the basis for the request for that increase and what the 2.5 per cent rate represented.
Это необходимо для запрошенного клиентом коммерческого предложения AFY TRAVEL о конкретной предоставляемой услуге AFY TRAVEL;
It is necessary for the requested by the client commercial offer of AFY TRAVEL about the specific service provided by AFY TRAVEL;
В порядке отражения в вопроснике такого запрошенного дополнительного пункта Рабочая группа решила продолжить обсуждение конкретной формулировки вопросника на своих предстоящих сессиях.
In order to formulate such a request in the questionnaire, the Working Party agreed to continue discussing the concrete formulation of the questionnaire at its forthcoming sessions.
Пункт 4 запрещает переговоры и любые изменения цены по результатам разъяснения, запрошенного в соответствии с данной статьей.
Paragraph(4) prohibits negotiations and any changes in price pursuant to a clarification that is sought under the article.
Консультативный комитет был намерен вернуться к этому вопросу до конца декабря 2004 года после получения запрошенного анализа финансовых и иных ресурсов.
It was the intention of the Advisory Committee to revert to this matter before the end of December 2004 upon receipt of the requested financial and resource analysis.
Совет выразил сожаление по поводу того, что он не может продолжить обсуждение этого вопроса по причине отсутствия запрошенного письменного документа МСАТ.
the Board regretted not being able to continue its discussions due to the absence of the requested written contribution from the IRU.
Портовые и таможенные власти Дар-эс-Салама, несмотря на несколько запросов, предоставили Группе лишь 4 из 21 запрошенного ею грузового манифеста;
Dar es Salaam port and customs authorities, despite several requests, provided the Group with only 4 of the 21 cargo manifests it had requested;
США испрашиваются для проведения обзора системы отбора персонала, запрошенного Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 59/ 266.
$225,200 is requested to undertake a review of the staff selection system, which was requested by the General Assembly in its resolution 59/266.
У каждого шаблона сертификатов есть набор разрешений безопасности в службе AD DS, определяющий, разрешено ли запрашивающей стороне получать сертификат запрошенного типа.
Each certificate template has a security permission set in AD DS that determines whether the certificate requester is authorized to receive the type of certificate they have requested.
относительно объема технического сотрудничества или финансовой помощи, запрошенного или предложенного государством- участником.
inter alia, on the extent of the technical cooperation or financial assistance which the State party has requested or offered.
Дальнейшее рассмотрение четырехгодичного доклада организации было отложено до получения запрошенного специального доклада.
Further consideration of the organization's quadrennial report was deferred pending receipt of the requested special report.
представлять худшие для запрошенного объема цены в представленных пулах;
represent worst prices for the required volume available in the pools;
США испрашиваются для проведения обзора системы отбора персонала, запрошенного Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 59/ 266 от 23 декабря 2004 года.
$225,200 is requested to undertake a review of the staff selection system, which was requested by the General Assembly in its resolution 59/266 of 23 December 2004.
государство- участник не представляет запрошенного доклада или дополнительной информации, Комитет может включить в свой ежегодный доклад Генеральной Ассамблее информацию об этом.
submit the report or the additional information sought, the Committee may include a reference to this effect in its annual report to the General Assembly.
государство- участник не представляет запрошенного доклада или дополнительной информации, Комитет может включить в свой ежегодный доклад Генеральной Ассамблее информацию об этом.
submit the report or the additional information sought, the Committee may include a reference to this effect in its annual report to the General Assembly.
В отношении судебного пересмотра вопроса о заключении под стражу, запрошенного Комитетом по делу
As to the court review of detention required by the Committee in A. v. Australia, the State party
Заместитель Генерального секретаря считает, что в функции Комиссии ревизоров входит проведение запрошенного исследования, поскольку она следила за состоянием дел
He felt that the Board of Auditors should carry out the desired study, since it had kept the file under review
Настоящий документ был представлен конференционным службам с опозданием без разъяснения, запрошенного в пункте 8 резолюции 53/ 208 В Генеральной Ассамблеи, где она постановила,
The document was submitted late to the conference services without the explanation required under paragraph 8 of General Assembly resolution 53/208 B,
Результатов: 432, Время: 0.0425

Запрошенного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский