ЗАТРУДНИТЬ - перевод на Английском

hamper
препятствуют
затруднить
мешают
сдерживают
подрывают
ограничивают
тормозят
препятствия
затормозить
стеснять
hinder
препятствовать
мешать
сдерживать
затруднять
тормозить
ограничивать
подрывают
затормозить
препятствием
make it difficult
затруднять
осложняют
усложнить
создают трудности
делает трудным
impede
препятствовать
мешать
затруднять
сдерживать
ограничивают
тормозят
препятствием
затормозить
воспрепятствования
complicate
осложнять
усложнять
затруднить
сложных
obstruct
препятствовать
мешать
затруднить
создания
создают препятствия
constrain
ограничивать
сдерживать
затруднить
препятствуют
мешают
ограничения
сковывать
impair
ухудшить
нанести ущерб
нарушить
препятствовать
ущемлять
ограничивают
снизить
ослабить
затруднить
сказаться
inhibit
препятствуют
подавляют
ингибируют
тормозят
затрудняют
сдерживать
мешать
блокируют
ограничивать
угнетают
more difficult
более сложным
более трудным
сложнее
труднее
более затруднительным
наиболее сложных
более затрудняет
больше затрудняет
более тяжелым
намного сложнее

Примеры использования Затруднить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Эти пробелы могут затруднить реальное решение правительствами существующих социальных проблем
These deficits can make it difficult for Governments to effectively address existing social problems
они действительно могут затруднить вам сжигать жир( а значит, потерять руку жира), замедляя метаболизм.
they can actually hinder you burn fat(and thus lose the arm fat), slowing down the metabolism.
Рабочая группа сочла, что эти предложения могут затруднить процедуры изготовления таблички,
The Working Party found that the proposals might complicate production procedures
В некоторых случаях внутренняя структура Кокрейна может затруднить публикацию исследований, которые противоречат предвзятым мнениям экспертов по внутренним предметам.
In some cases Cochrane's internal structure may make it difficult to publish studies that run against the preconceived opinions of internal subject matter experts.
Это может затруднить усилия по осуществлению деятельности по борьбе с ЛРА, которая зиждется на сотрудничестве с национальными вооруженными силами,
This could hamper efforts to implement counter-LRA activities that rely on cooperation with national military, administrative
возвращающихся лиц может затруднить или поставить под сомнение усилия в области развития, предпринимаемые развивающимися странами.
returnee populations may impede or jeopardize the development efforts of developing countries.
Это может также затруднить процесс разоружения,
It may also obstruct the disarmament, demobilization
Дефицит влаги в верхнем слое почвы при посеве может затруднить прорастание семян,
Moisture deficit in the upper layer of soil at planting may hinder seeds germination
Ключевые решения фирм порой могут осуществляться не в одном центре, что может затруднить распределение контроля и ответственности,
Key decisions of firm sometimes can be performed not in one center that can complicate distribution of control
Это может затруднить визуализацию точного положения скрытой цели, если Вы проводите поиск с быстрой скоростью размаха катушки.
This can make it difficult to visualise the exact position of a buried target if you are detecting with a fast swing rate.
Такая ситуация может затруднить возможности ВМО по подготовке современной информации, необходимой для процесса принятия здравых решений.
This situation may hamper the ability of WMO to produce uptodate information necessary for a sound decisionmaking process.
непринятие таких мер может затруднить или сделать невозможным исполнение решения суда статья 158 ГПК.
if failure to take such measures may impede or preclude the execution of a court decision Code of Civil Procedure, art. 158.
В результате это может затруднить восстановление экономики в тех странах, которые не располагают ресурсами для осуществления мер налогового стимулирования
The implication is that this may constrain recovery of economies that do not have the resources for fiscal stimulus
Это могло вызвать образование пролежней и значительно затруднить уход за пациенткой в течение оставшегося срока жизни.
It could cause pressure injuries and considerably hinder the patient's care during the remaining lifetime.
В перспективе нескольких лет сокращение взаимодействий способно затруднить получение достоверной информации о происходящих в стране процессах.
In other words, several years from now, reduced interaction may complicate access to reliable information about developments in the country.
дальнейшее отсутствие безопасности в некоторых районах Дарфура может затруднить проведение всеобъемлющего диалога в некоторых населенных пунктах.
continuing insecurity in some parts of Darfur may make it difficult to conduct a comprehensive dialogue in some localities.
может существенно затруднить анализ.
which can substantially hamper the analysis.
Не устанавливайте данное устройство в таком месте, где оно может затруднить обзор водителя.
Do not install this unit in such a place as may obstruct the driver's view.
стараются заключить двусторонние специальные соглашения, которые могут затруднить его функционирование.
were attempting to conclude special bilateral agreements that could impede its functioning.
то они могут затруднить будущую деятельность членов WP. 29 по введению глобальных технических правил гтп.
such problems might hinder members' future work in establishing Global Technical Regulations gtrs.
Результатов: 476, Время: 0.2508

Затруднить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский