существенно отличатьсязначительно отличатьсясущественно различаютсязначительно различаютсязначительно варьируютсясущественно варьируютсясущественно отличаются друг от другасущественно разнитьсязначительные различиязначительно разнятся
значительно варьироватьсязначительно различаютсясущественно различаютсясущественно варьируютсязначительно разнятсязначительно отличаютсясущественно разнятсясущественно отличатьсязначительно отличаются друг от другав значительной степени отличаются
vary greatly
сильно различаютсязначительно варьируютсясильно варьироватьсязначительно различаютсясущественно различаютсясущественно варьируетсясущественно разнятсясильно отличатьсязначительно разнятсязначительно отличаются
существенно отличатьсясущественно различаютсязначительно отличаютсязначительно различаютсязначительные различиясущественно разнятсясущественно отличаются друг от другарезко отличатьсяв значительной степени различатьсязаметно отличающиеся
значительно отличатьсясущественно различаютсясущественно отличаютсязначительно различаютсязначительно отличаются друг от другазначительно разнятсясущественно разнятсясущественно варьируют
be significantly different
существенно отличатьсязначительно отличатьсязначительно различаться
Примеры использования
Значительно различаться
на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
Official
Colloquial
характер экологической ответственности со временем меняются и могут значительно различаться в разных странах.
nature of environmental liability are changing over time and may vary greatly from country to country.
указателей наименований будут значительно различаться.
их субстратная специфичность может весьма значительно различаться в масштабах суперсемейства.
superfamily is commonly conserved, although substrate specificity may be significantly different.
это означает, что данные разных лет могут значительно различаться.
which means that accident figures may vary significantly from year to year.
применяемые в странах- членах ЕЭК ООН системы планирования землепользования и принятия решений могут значительно различаться даже в тех странах, которые выполняют Директиву" Севесо II.
the land-use planning and decision systems applied in UNECE member countries may differ significantly, even in countries that have implemented the Seveso II Directive.
Южной пристройки, могут значительно различаться.
the South Annex Building could vary significantly.
время в пути значительно различаться в зависимости от способа перевозки
transit times vary significantly depending on mode of transportation
Условия структурированной облигации могут значительно различаться, и инвестор должен обязательно проверить условия до подписания.
The terms and conditions of structured bonds may significantly differ and the investor should definitely get acquainted with the conditions before making the subscription.
Учитывая его естественное происхождение, типы альгината, поставляемые различными поставщиками, могут значительно различаться, и такие изменения состава могут оказать отрицательное влияние на качество альгината.
On account of its natural origin the type of alginate supplied by different suppliers can vary extensively and this variable composition can have a negative effect on the quality of the alginate.
Курсы обмена валют могут значительно различаться в зависимости от места, поэтому перед обменом рекомендуется сравнить курсы в различных местах.
Currency exchange rates can vary considerably based on location, so it is recommended to compare rates before settling for the best deal.
меры регулирования, предусмотренные в том или ином многостороннем природоохранном соглашении, могут значительно различаться по своей форме.
the control measures of a multilateral environmental agreement may take significantly different forms.
в недавние годы практика государств в этой области стала значительно различаться.
in recent years, the practice of States on this subject differs greatly.
разрешений на работу и проживание может значительно различаться.
residence permits could vary from one country to another considerably.
социально-политических решений условия человеческого развития в этих государствах стали значительно различаться.
widely varying economic and social policies, human development conditions diverged substantially.
Консультативный комитет отмечает, что прогнозируемые потребности в помещениях могут значительно различаться в зависимости от факторов, используемых для оценки роста численности персонала,
The Advisory Committee notes that the projected accommodation requirements could vary significantly depending on the factors applied for estimating staff growth
Так как условия и способы применения продукта могут значительно различаться, покупатель должен предварительно убедиться,
Since conditions and applications vary considerably in the use of a product, the customer and/or user should assure herself
прочих категорий( эти расходы в разных местах службы могут значительно различаться); и.
in the national professional category and general service and other categories, which may vary significantly from location to location; and.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文