ЗНАЧИТЕЛЬНО РАЗНЯТСЯ - перевод на Английском

vary considerably
значительно варьироваться
значительно различаются
существенно различаются
существенно варьируются
значительно разнятся
значительно отличаются
существенно разнятся
существенно отличаться
значительно отличаются друг от друга
в значительной степени отличаются
vary greatly
сильно различаются
значительно варьируются
сильно варьироваться
значительно различаются
существенно различаются
существенно варьируется
существенно разнятся
сильно отличаться
значительно разнятся
значительно отличаются
vary significantly
существенно отличаться
значительно отличаться
существенно различаются
значительно различаются
значительно варьируются
существенно варьируются
существенно отличаются друг от друга
существенно разниться
значительные различия
значительно разнятся
differ considerably
значительно отличаться
существенно различаются
существенно отличаются
значительно различаются
значительно отличаются друг от друга
значительно разнятся
существенно разнятся
существенно варьируют
differ significantly
существенно отличаться
существенно различаются
значительно отличаются
значительно различаются
значительные различия
существенно разнятся
существенно отличаются друг от друга
резко отличаться
в значительной степени различаться
заметно отличающиеся
varied considerably
значительно варьироваться
значительно различаются
существенно различаются
существенно варьируются
значительно разнятся
значительно отличаются
существенно разнятся
существенно отличаться
значительно отличаются друг от друга
в значительной степени отличаются
varied significantly
существенно отличаться
значительно отличаться
существенно различаются
значительно различаются
значительно варьируются
существенно варьируются
существенно отличаются друг от друга
существенно разниться
значительные различия
значительно разнятся

Примеры использования Значительно разнятся на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
также отношения между ними и ее членами значительно разнятся в случае каждой конкретной организации.
as well as the relationships between them and their members, vary considerably from organization to organization.
экономическое положение значительно разнятся между отдельными странами, возможности для проведения межстрановых сопоставлений являются довольно ограниченными в тех случаях, когда пороговые значения выражаются в абсолютных величинах,
the economic situation differ considerably between countries, possibilities for comparisons between countries are rather limited when a threshold is expressed in absolute figures, be it area,
в отличие от государств международные организации значительно разнятся по своей структуре, функциям
said that unlike States, international organizations varied considerably in their structure, functions
полнота контрактных документов значительно разнятся от организации к организации, а в ряде случаев даже на уровне контрактов одного и того же организационного подразделения.
comprehensiveness of the contract documents varied significantly from one organization to another, and in a few cases among contracts received from the same organizational unit.
Было разъяснено, что процедуры информирования значительно разнятся не только в каждой стране, но и в связи с каждой закупкой
It was explained that debriefing procedures varied significantly not only from jurisdiction to jurisdiction
темпы их принятия значительно разнятся, и поэтому содействие принятию
their rate of adoption varied significantly, and therefore the promotion of the adoption
Хотя потенциалы региональных организаций в области миротворчества и поддержания мира значительно разнятся, ни одна из них еще не приобрела такого потенциала
While the capacity of regional organizations for peacemaking and peace-keeping varies considerably, none has yet developed the capacity
Поскольку Секретариат в настоящее время переживает сложный процесс реформ, по поводу которого мнения государств- членов значительно разнятся, и с учетом вышеописанных проблем
Since the Secretariat is currently undergoing a complex reform process─ about which Member States have considerably diverging views─ and taking into account the challenges
В записке ОИГ, озаглавленной" Реформа закупок в организациях системы Организации Объединенных Наций", было указано, что определения символической стоимости значительно разнятся: наименьшая из них составляет 20 долл. США, а наибольшая- 300 шв. франков в ВПС.
The JIU Note entitled"Procurement Reform in the United Nations system organizations" found that the definition of nominal value diverged greatly, with the lowest value being US$20 up to SwF 300 for UPU.
в разных странах результаты значительно разнятся.
development areas as education, although results vary considerably from one country to another.
Как представляется, воздействие этой политики значительно разнится по странам и регионам.
The impact of these policies appeared to differ considerably across regions and countries.
Качество этих домов значительно разнилось.
The quality of these companies varies greatly.
содержание обязательства защищать права человека людей, пострадавших в результате бедствий, будут значительно разниться между этими сторонами.
content of an obligation to protect the human rights of those persons affected by disasters will vary considerably between these actors.
Однако состояние этого оборудования с точки зрения ремонта значительно разнится от хорошего рабочего состояния до плохого состояния, означающего, что оно может быть отремонтировано только при больших затратах.
The state of repair of this equipment, however, varied considerably from good working order to a poor state which meant that it could be refurbished only at high cost.
петляющего каньона, значительно разнится по высоте.
the width of the winding canyon vary considerably.
Подробное описание обязательства выдавать или осуществлять судебное преследование значительно разнится, если мы сравним различные международные конвенции, формулирующие принцип aut dedere aut judicare.
A detailed description of the obligation to extradite or prosecute differs significantly if we compare various international conventions formulating the principle aut dedere aut judicare.
Содержание диоксина значительно разнится от партии к партии
Dioxin-levels varied considerably from batch to batch,
В фонетике и грамматике этот диалект значительно разнится с литературным пушту, основанным на нормах Пешавара, Кабула и Кандагара.
Masidwola differs significantly in pronunciation and grammar from the standard literary Pashto based on the larger Kandahar, Kabul and Yousafzai dialects.
Считается, что максимальное число демонстрантов, которые время от времени значительно разнилось, достигло более 15 000 человек.
The number of protesters, which varied significantly over time, is believed to have reached over 15,000.
Но, рост в 5, 6% г/ г значительно разнится с ростом краткосрочного опережающего экономического индикатора опубликованное САРК в 3,
However, this statistic differs significantly from the short-term leading economic indicator published by SARK,
Результатов: 40, Время: 0.0654

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский