ЗНАЧИТЕЛЬНЫЕ РАСХОЖДЕНИЯ - перевод на Английском

significant differences
существенное различие
значительная разница
существенной разницы
значительные различия
существенное отличие
значимых различий
значительное расхождение
значительное отличие
большой разницы
значимой разницы
significant discrepancies
значительное расхождение
существенное различие
значительное различие
значительное несоответствие
considerable differences
значительные различия
значительная разница
существенные различия
значительное расхождение
значительными отличиями
considerable variation
значительные различия
значительные расхождения
существенные различия
значительные колебания
значительные вариации
значительный разброс
значительную разницу
значительные изменения
significant variations
значительные различия
значительные вариации
существенные различия
значительное изменение
значительное расхождение
большие различия
значительной разницей
large differences
большая разница
большие различия
значительные различия
significant divergences
значительные расхождения
существенное расхождение
considerable divergence
значительные расхождения
significant disparities
существенные различия
значительная разница
значительное неравенство
значительные расхождения
значительные различия
существенной разницы
существенное расхождение
значительной диспропорцией
considerable discrepancy
large discrepancies
substantial discrepancies
substantial divergences

Примеры использования Значительные расхождения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Необходимо устранить значительные расхождения между данными различных стран в рамках второй сессии КООНИК.
The significant discrepancies among the projections of various countries should be reconciled under the Second Communication to UNFCCC.
Комиссия отметила значительные расхождения в понимании объема предоставленных полномочий, в частности в отношении географических районов развертывания сил.
it noted significant variations in perceptions of what was authorized, notably concerning the geographical areas of deployment.
наблюдались значительные расхождения в описании характера поручаемой работы.
there was considerable variation in the descriptions of the nature of the work to be performed.
всестороннего рассмотрения всех соответствующих проблем, чтобы стороны преодолели остающиеся значительные расхождения.
comprehensive consideration of all relevant issues if the Parties were to overcome the considerable differences that remained.
Прошлогодние дискуссии по НГБ показали значительные расхождения в позициях на тот счет, как урегулировать эту проблему.
Last year's discussions on NSAs showed significant differences in position regarding how to address this issue.
Наблюдаются значительные расхождения в сообщаемых финансовых расходах между разными контракторами по одной и той же позиции;
There are significant variations in reported financial expenditure among the different contractors for the same item;
В рамках своего обзора бюджетов отдельных миссий Консультативный комитет отметил значительные расхождения в суммах предполагаемых расходов на пайки в расчете на одного члена контингента в день.
In its review of individual mission budgets, the Advisory Committee noted significant variances in the amount budgeted for rations per contingent member per day.
Ревизия выявила значительные расхождения между списанной дебиторской задолженностью, утвержденной Отделом счетов,
The audit found significant discrepancies between the accounts receivable write-offs approved by the Accounts Division
наблюдалось явных изменений годового количества осадков, однако между отдельными регионами имеются значительные расхождения.
there has been no obvious change in annual precipitation in China, but considerable variation exists among regions.
Но этот доклад содержал и четкое предостережение на тот счет, что" все еще имеют место довольно значительные расхождения между выраженными различными группами приоритетами.
But the report also clearly cautioned that“rather large differences remain between the priorities expressed by the various groups”.
на этот счет существуют значительные расхождения во мнениях.
since there were considerable differences of opinion in that regard.
В практике государств всегда наблюдались значительные расхождения в отношении иммунитета иностранных государств, и этот вопрос начиная
There had always been significant divergences in the practice of States in relation to foreign State immunity,
Консультативный комитет отмечает также значительные расхождения между стандартными нормами потребления,
The Advisory Committee further notes significant differences in the usage standards applied in 2011/12
доклады об исполнении бюджета, сопровождая их примечаниями, ясно объясняющими любые значительные расхождения между ассигнованиями и расходами.
the Secretariat should complete performance reports with notes clearly explaining any significant variations between appropriations and expenditure.
В свою очередь на уровне стран- партнеров существуют значительные расхождения и серьезные проблемы с охватом.
By contrast, there are large differences and serious coverage problems on an individual partner country level.
Однако со временем между различными регионами мира отмечаются значительные расхождения в показателях роста потребления энергии.
However, a considerable variation in energy consumption growth rates over time and among different world regions.
В апреле 1996 года Комиссия сравнила этот перечень с данными Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве и обнаружила значительные расхождения между этими двумя базами данных.
In April 1996 the Board compared this inventory to the records of the United Nations Office at Geneva and found significant discrepancies between the two records.
данных по категории" изменения в землепользовании и лесное хозяйство" с другими прогнозируемыми выбросами у нескольких Сторон обнаруживаются значительные расхождения между чистыми и суммарными.
forestry reported by eighteen Parties are aggregated with other projected emissions, considerable differences between net and gross figures occur for several Parties.
имеются значительные расхождения по поводу того, как определить термин" расщепляющийся материал.
there are significant differences over how to define the term"fissile material.
Заявления, сделанные в последние недели, позволили мне наблюдать существующие значительные расхождения в отношении приоритетов различных государств- членов
The statements made in recent weeks have enabled me to observe the significant divergences which exist with respect to the priorities of the various member States
Результатов: 191, Время: 0.0786

Значительные расхождения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский