In European countries considerable differences exist in the structure of size classes,
В европейских странах существуют значительные различия в структуре классов размеров,
It had become clear during earlier discussions that considerable differences of opinion existed regarding the relationship between the two general comments.
Из предыдущих обсуждений стало ясно, что значительные разногласия во взглядах существуют в отношении связи между двумя замечаниями общего порядка.
Wild noted considerable differences with the latter's type specimen
В своей работе Вильд отметил значительные отличия от типового образца E. ranzii,
The Board also observed that the use of regression produced considerable differences in the General Service salary scales, by grade, between the United Nations common system and the comparators.
Комиссия указала также, что применение регрессии вызывает существенные различия в шкалах окладов сотрудников категории общего обслуживания по разрядам между общей системой и компараторами.
However, there are considerable differences in the availability of specialized treatment services for drug abuse among countries.
Однако между странами существуют значительные различия в плане имеющихся специализированных наркологических услуг.
comprehensive consideration of all relevant issues if the Parties were to overcome the considerable differences that remained.
всестороннего рассмотрения всех соответствующих проблем, чтобы стороны преодолели остающиеся значительные расхождения.
There were, unfortunately, considerable differences among the major economic players about actions which each of them must take to revive growth.
К сожалению, между основными экономическими субъектами имеются большие различия по вопросу о том, какие меры каждый из них должен предпринять, с тем чтобы возобновить рост.
there continue to be considerable differences.
между ними по-прежнему сохраняются существенные различия.
there are considerable differences in different age groups.
имеются значительные различия в разных возрастных группах.
have also identified considerable differences as to the nature and scope of its mandate.
в их ходе также выявились значительные разногласия относительно характера и сферы его мандата.
since there were considerable differences of opinion in that regard.
на этот счет существуют значительные расхождения во мнениях.
There are considerable differences between, for instance, Kuwaiti Arabic
Также имеются большие различия между кувейтским диалектом арабского языка
Although 59 countries did not address this issue during the past five years, considerable differences are observed regionally.
Хотя в 59 странах этим вопросом в течение последних пяти лет не занимались, наблюдаются значительные различия на региональном уровне.
since there were considerable differences between regions.
поскольку между ними имеются существенные различия.
forestry reported by eighteen Parties are aggregated with other projected emissions, considerable differences between net and gross figures occur for several Parties.
данных по категории" изменения в землепользовании и лесное хозяйство" с другими прогнозируемыми выбросами у нескольких Сторон обнаруживаются значительные расхождения между чистыми и суммарными.
The TIRExB reiterated that, due to considerable differences in national legislations,
ИСМДП вновь отметил, что ввиду значительных различий в национальных законодательствах,
As indicated in table 4, there are considerable differences in accrual rates granted by the various courts.
Как видно из таблицы 4, между применяемыми разными судами нормами накопления существуют значительные различия.
there are considerable differences between living standards in its various regions.
в этой стране отмечаются существенные различия в жизненном уровне по различным регионам.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文