CONSIDERABLE DIFFERENCES in Hungarian translation

[kən'sidərəbl 'difrənsiz]
[kən'sidərəbl 'difrənsiz]
jelentős különbségek
significant difference
major difference
important difference
considerable difference
notable difference
marked difference
meaningful differences
significant disparity
big difference
great difference
jelentős eltérések
significant difference
significant deviation
significant discrepancies
considerable disparity
considerable discrepancy
considerable gap
substantial difference
significant inconsistencies
számottevő különbségek
significant difference
considerable difference
jelentős különbségeket
significant difference
major difference
important difference
considerable difference
notable difference
marked difference
meaningful differences
significant disparity
big difference
great difference
nagy különbségek
big difference
great difference
huge difference
much difference
large difference
major difference
vast difference
significant difference
big gap
large gap

Examples of using Considerable differences in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Whereas consumers are not a homogeneous group, as they display considerable differences in terms of digital literacy,
Mivel a fogyasztók csoportja nem homogén, hanem jelentős különbségeket mutat a digitális műveltség,
more common- although there are considerable differences among the cities of the EU Member States.
kékinfrastruktúra fejlesztése- bár jelentős eltérések vannak az unió tagállamainak városai között.
at differing paces, and considerable differences exist in the penetration of renewable energy.
eltérő ütemben, és jelentős különbségek állnak fenn a megújuló energia elterjedtségében.
However, there are considerable differences in the functioning of hotlines and particularly of notice and take-down procedures.
Az egyes forróvonalak, és különösen az értesítési-eltávolítási eljárások működésében azonban jelentős eltérések tapasztalhatók.
to enjoy the trading experience, there are considerable differences between the two and the benefits they offer.
hogy élvezze a kereskedelmi tapasztalat, jelentős különbségek vannak a kettő között pedig az előnyöket kínálnak.
accordance with the rules, a lack of clarity in these rules means that there are considerable differences in the circumstances in which this happens.
mivel ezek a szabályok nem elég világosak, jelentős eltérések mutatkoznak meg a leírások körülményeit illetően.
The major concerns expressed in the public consultation were as follows: i considerable differences exist in the way the framework is implemented at national level.
A nyilvános konzultáció során felszínre került főbb aggályok a következők voltak: i a keretszabályozás nemzeti szintű végrehajtása terén jelentős eltérések figyelhetők meg.
accordance with the rules, however a lack of clarity in these rules means that there are considerable differences in the circumstances in which this happens.
mivel ezek a szabályok nem elég világosak, jelentős eltérések mutatkoznak meg a leírások körülményeit illetően.
there have been considerable differences in commission rates.
a nekik járó jutalék mértékében jelentős eltérések tapasztalhatók.
The NCBs' different starting positions explain the considerable differences in their balance sheet composition, which persist, in some cases, for a number of years
Az NKB-k különböző kiinduló pozíciója magyarázatot nyújt a mérlegük összetételében mutatkozó jelentős eltérésekre, amelyek egyes esetekben évekig
These European comparisons have in the past brought to light considerable differences in cancer survival in the EU between countries with similar levels of wealth
Ezek az európai összehasonlítások a múltban jelentős különbségekre világítottak rá a rák túlélési aránya terén az EU-ban hasonló szintű jólétet
However, amongst the EU countries that had implemented the decision, it found considerable differences in compliance.
A határozatot végrehajtó uniós országok között azonban jelentős eltérés mutatkozik a határozatnak való megfelelés tekintetében.
Considerable differences were also observed for the construction of lift frames,
A Számvevőszék jelentős eltéréseket állapított meg a liftaknák építése tekintetében
You should also remember that there are considerable differences in job opportunities between regions in the European Union
Ne felejtse el, hogy az álláslehetőségeket illetően jelentős különbség van az Európai Gazdasági Térség régiói között,
which contain some considerable differences, especially between countries within and outside the euro area.
amelyek tartalmaznak néhány jelentős különbséget, különösen az euróövezetbe tartozó és azon kívüli országok között.
An interesting study by the European Parliament3 highlighted considerable differences between current schemes in place in the EU and the USA.
Egy az Európai Parlament által készített érdekes tanulmány3 rávilágított az EU-ban és az USA-ban jelenleg működő programok közötti jelentős különbségekre.
Let us now look at the peculiarities of transition by border regions, as this may help highlight the considerable differences and indicate the directions interventionist measures ought to be taking.
Tekintsük át határrégiónként az átmenet sajátosságait, hiszen ezzel érzékeltethetjük a jelentős különbségeket, de egyben a beavatkozások irányaira is utalhatunk.
There are, currently, considerable differences within Europe in the number of organ donations and in the transplant quota.
Jelenleg Európában jelentős különbségek vannak a szervadományozások száma és a transzplantációs kvóta tekintetében.
There are still considerable differences between European countries in the nature and scale of their national drug problems
Az európai országok között még mindig komoly különbségek vannak a kábítószer-problémák országos mértéke és jellege,
I agree that it is regrettable that considerable differences still remain in the application and enforcement of Regulation(EEC) No 3820/85 on the harmonisation of certain social legislation relating to road transport.
Egyetértek, hogy sajnálatos, hogy még mindig jelentős különbségek vannak a közúti fuvarozásra vonatkozó bizonyos szociális jogszabályok összehangolásáról szóló 3820/85/EGK rendelet alkalmazásával és érvényesítésével kapcsolatban.
Results: 112, Time: 0.0502

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian