Примеры использования Изложения на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Короткие предложения обеспечивают изящество и скорость изложения истории.
Рэп- форма лично для меня дает более широкие границы изложения мыслей в тексте.
наполнение и способ изложения материала.
В ходе изложения читатель также знакомится и с третьей проекцией концепции Слова Бога у К.
Причина включения в Типовой закон изложения целей состоит в том, чтобы сформулировать положения,
Конечно, редакторская оценка стиля изложения научного произведения оазуеться прежде всего на соответствии авторской манеры нормам
В статье сравниваются различные методики изложения материала при изучении курса« Алгоритмизация вычислений».
Видимо, общая статья 3 будет рассматриваться в качестве изложения обычного международного права, однако вряд ли другие
В ходе изложения материала старшим инспектором по боевой
Глава начинается с изложения обязанностей правительств соблюдать,
Г-жа ГАЕР говорит, что вследствие избирательного изложения конкретных вопросов создается впечатление,
Кроме того, компания" Мюллер фрер" не представила Изложения претензии и документов на английском языке,
По соображениям практического характера, касающимся удобства изложения и ознакомления, положения этих двух документов были по мере возможности сгруппированы по принципу одинаковой тематики.
Это обеспечивается постановлением путем подробного изложения Билля о правах человека,
Сабина Цигельски начала с краткого изложения целей и процесса, предлагаемых Инструментарием ОЭСР по оценке конкуренции.
Активность и мастерство преподавателя проявлялось в оригинальной манере изложения материала и в привлечении курсантов к его обсуждению.
Я бы воздержался в своем вводном слове от изложения вам детального анализа ситуации, в которой оказывается Конференция.
После этого вступительного изложения, апостол начал отвечать на важный вопрос, задаваемый хулителями, врагами безвозмездной праведности.
Доклад начинается с изложения норм и принципов прав человека, которые в наибольшей степени имеют отношение к процессу переговоров
С удовлетворением отмечает транспарентность изложения ЮНФПА достигнутых им успехов, а также проблем, сказывающихся на осуществлении функций оценки в ЮНФПА;