ИМЕЮЩИЙСЯ ПОТЕНЦИАЛ - перевод на Английском

available potential
имеющийся потенциал
current capacity
нынешний потенциал
нынешние возможности
текущую вместимость
имеющийся потенциал
имеющиеся возможности
существующего потенциала
нынешней способности
текущая мощность
нынешнем качестве
available capacity
имеющихся возможностей
располагаемая мощность
имеющиеся мощности
имеющийся потенциал
доступная емкость
available capabilities

Примеры использования Имеющийся потенциал на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
в максимально возможной степени использовать имеющийся потенциал.
every new activity instead of maximizing the existing potential.
Во всех этих областях способность оперативно задействовать имеющийся потенциал для удовлетворения возникающих неотложных потребностей существенно повысит уровень эффективности
In all these areas, the ability to match quickly existing capacities with critical needs as they arise will greatly enhance the effectiveness
г-н Джахангири отметил, что для развития экономических отношений следует разработать определенные программы и использовать имеющийся потенциал.
Eshaq Jahangiri has noted that for the development of economic cooperation we should work out certain programmes and use the existing potential.
используя имеющийся потенциал на основе справедливого распределения ресурсов.
while using existing capacities based on the equitable distribution of resources.
Несмотря на имеющийся потенциал, дефицит энергоресурсов также по-прежнему ограничивает экономическую деятельность в целом
In spite of existing potentials, energy deficiencies also continue to constrain economic activity in general
Решая текущие проблемы, мы активно анализировали имеющийся потенциал, выявляли резервы для обеспечения качественных изменений в экономике и промышленности.
Solving the current problems, we have been actively analyzing the available potential, identifying reserves to ensure qualitative changes in the economy and industry.
В то же время потребность в техническом содействии на страновом уровне превышает имеющийся потенциал структуры<< ООН- женщины.
At the same time, demand for technical assistance from the country level exceeds the current capacity of UN-Women.
Собеседники сочли необходимым активизировать экономические связи, полноценно использовать имеющийся потенциал и в этом плане отметили важность работы межправительственной комиссии.
The parties deemed it necessary to intensify economic ties by making a better use of existing potentialities.
Имеющийся потенциал, с помощью которого окружающей среде преднамеренно или даже случайно может быть причинен ущерб,
The present potential for purposeful or even accidental environmental harm is a serious threat to peace
В настоящее время по железной дороге перевозится 60 проц. грузов, перемещаемых по нашей стране транзитом, однако мы могли бы использовать имеющийся потенциал еще более эффективно.
At present, about 60 per cent of freight moving through Lithuania is carried by rail but there is potential for more which we could make use of.
в каждом конкретном регионе своего присутствия Группа планирует меры, позволяющие использовать имеющийся потенциал.
the Group plans to implement measures to make use of the existing potential in each specific region of its operations.
Анализ текущего состояния отрасли показывает, что необходимо максимально использовать имеющийся потенциал развития электроэнергетики, а также решить вопросы
Analysis of the current state of the industry shows that it is necessary to make maximum use of the existing potential for the development of the electric power industry,
Миссия оценила также имеющийся потенциал в области анализа оперативной информации
In addition, the mission assessed existing capacity as regards intelligence analysis
Сагинтаев, необходимо максимально использовать имеющийся потенциал и инфраструктуру ЕАЭС, которая позволит стать мостом между Азией
Sagintayev, it is necessary to make maximum use of the existing potential and infrastructure of the EAEU, which will become
Был тщательно учтен имеющийся потенциал Канцелярии Генерального директора по обеспечению всей необходимой поддержки двояких функций представителя Генерального секретаря в Вене
Careful consideration has been given to the existing capacity of the Office of the Director-General in Vienna to provide all the necessary support for the dual functions of representative of the Secretary-General in Vienna
Такая неспособность использовать имеющийся потенциал и сосредоточение власти
This failure to use available capacity, and the concentration of power
обе страны в этой сфере еще не исчерпали имеющийся потенциал.
as the two countries has not still consumed the existing potential in that sphere.
Результаты исследований подтверждают, что положения законодательства и имеющийся потенциал для соблюдения таких положений в принципе оказывают положительное воздействие на компании
The findings in the studies underlined that legal requirements and existing capabilities to comply with such requirements have, in principle, a positive impact on companies
Для успешного осуществления этого проекта требуется укрепить имеющийся потенциал, в связи с чем предлагается учредить две должности помощников инженера-- электрика- проектировщика
In order to effectively implement that project, the existing capacity needs to be strengthened, and it is proposed that two posts of Engineering Assistant(Electrical Designer
заверил, что сделает все возможное, чтобы использовать имеющийся потенциал и способствовать углублению сотрудничества между двумя странами в различных сферах.
assured that he would do his best to use the existing potential for enhancing cooperation of the two countries in different areas.
Результатов: 132, Время: 0.0582

Имеющийся потенциал на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский