ИМПЕРАТИВНЫЕ НОРМЫ - перевод на Английском

peremptory norms
императивной нормой
безусловной нормой
mandatory rules
императивной нормы
обязательная норма
императивное правило
imperative norms
императивной нормой
peremptory rules
императивной нормы
jus cogens
нормы jus cogens
на jus cogens
общего международного права
принципа jus cogens
с jus cogens
compulsory rules
peremptory norm
императивной нормой
безусловной нормой
mandatory provisions
обязательное положение
императивного положения
обязательным предоставлением

Примеры использования Императивные нормы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
диссертация на тему" Императивные нормы международного права jus cogens.
thesis on"Imperative norms in international law jus cogens.
Такие императивные нормы могут быть установлены в законе
Such mandatory rules may be set forth in a statute
Императивные нормы применимого права остаются в силе и преобладают над ОПУ ЕврАзия.
The peremptory rules of the applicable law shall not be affected and shall have priority over GTC EurAsia.
пояснив, что императивные нормы, фигурирующие в международном договоре.
he had nonetheless dismissed this idea, explaining that peremptory norms in a treaty.
Такие императивные нормы могут распространяться на резидентов
These mandatory rules may be addressed to residents
Так, этот пункт гласит, что" оговорки, нарушающие императивные нормы, не совместимы с объектом и целями Пакта.
It states that:"Reservations that offend peremptory norms would not be compatible with the object and purpose of the Covenant.
Комиссия примет решение не включать императивные нормы в сферу охвата этой темы,
should the Commission decide not to include jus cogens within the scope of the topic,
положения части I отражают существующее обычное право и к тому же представляют собой императивные нормы jus cogens.
of Part I reflected existing customary law and, moreover, constituted peremptory rules jus cogens.
Кроме того, в некоторых правовых системах име ются специальные императивные нормы, которые регулируют вопросы внедоговорной ответственности публичных органов и которые могут распространяться на организацию- заказчика.
Also, in some legal systems, there are special mandatory rules governing the extra-contractual liability of public authorities to which the contracting authority may be subject.
Императивные нормы немецкого права, касающиеся выплаты торговым агентам компенсации, не могут быть изменены по соглашению сторон договора, если выбранное сторонами право лишает агента права требовать уплаты соответствующей компенсации.
Compulsory rules of German law on compensation to commercial agents cannot be changed if a chosen applicable law denies an agent his right to demand due compensation.
его делегация не хотела бы разрешать оговорки, которые будут влиять на основные положения договоров или императивные нормы общего международного права.
his delegation was reluctant to allow reservations which would affect the substantive provisions of treaties or peremptory rules of general international law.
В-четвертых, международное право перестает быть нейтральным, когда нарушаются его императивные нормы при попытке одностороннего отделения.
Fourth, international law does not remain neutral when its peremptory norms are breached in an attempt of unilateral secession.
Суд определил, что существует сильная вероятность того, что императивные нормы законодательства Германии, касающиеся вопросов уплаты компенсации торговым агентам, не будет применяться судом Калифорнии.
The court decided that there is a great possibility that compulsory rules of German legislation regarding compensation to commercial agents will not be applied by California court.
Более того, в применимом праве могут содержаться императивные нормы, требующие, чтобы за казчик принял заявку, отвечающую определенным условия.
Furthermore, the applicable law may contain mandatory rules requiring the purchaser to accept a tender which meets certain conditions.
Критерий совместимости оговорки с объектом и целью договора не является применимым, когда оговорка затрагивает императивные нормы международного права прямым или косвенным образом.
The criterion of compatibility of a reservation with the object and purpose of a treaty was not applicable when a reservation affected a peremptory norm of international law directly or indirectly.
положения части I отражают существующее обычное право и к тому же представляют собой императивные нормы jus cogens.
of Part I reflect existing customary law and, moreover, constitute peremptory rules jus cogens.
Оно может также содержать императивные нормы, регулирующие фор му
It may also contain mandatory rules regulating the form
Императивные нормы во многих правовых системах предусматривают,
Mandatory rules in many legal systems provide that equipment
касающиеся прав обеспеченного кредитора) и 107 императивные нормы, касающиеся обязательств стороны, во владении которой находятся обремененные активы.
of the secured creditor) and 107 mandatory rules relating to the obligations of the party in possession.
В целях внедрения конкуренции в качестве ключевого аспекта секторальных реформ и регулирования принимались императивные нормы о доступе к сети для новых участников.
In order to introduce competition, mandatory rules for access to the network by new entrants have been introduced as a key aspect of sector reform and regulation.
Результатов: 230, Время: 0.0425

Императивные нормы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский