ИСПОЛЬЗОВАННУЮ - перевод на Английском

used
использовать
использование
применение
применять
употребление
польза
эксплуатации
employed
использовать
применять
использование
задействовать
работают
нанимают
занято
прибегают
трудоустраивают
трудятся
used-up
использованную

Примеры использования Использованную на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Поэтому предпочтительно сохранить формулировку<< основные права человека>>, использованную в подпункте( b)
It is therefore preferable to retain the wording"fundamental human rights", which was used in article 50,
Мы также обнаружили использованную пулю, которая соответствует пуле, выпущенной из Беретты, произведенной в 1980 году.
We also found an expended bullet that was a direct match to a Beretta manufactured in 1980.
Миссис Кейс, как Вы можете объяснить использованную иголку для подкожных инъекций… с Вашими отпечатками,
Mrs. Keyes, how do you explain the used hypodermic needle… with your fingerprints on it,
Такая" сертификационная" маркировка обычно указывает использованную систему сертификации,
Such"certification" marking generally identifies the certification system applied, the authority that granted approval,
Возврат по билетам, оплаченным кредитной картой, осуществляется на использованную при оплате карту плательщика.
Tickets paid by credit cards are to be refunded to the same credit card used in payment.
В каждом из них практик прав человека описывает инновационную тактику, успешно использованную в развитии защиты прав человека.
In each notebook a human rights practitioner describes a tactical innovation that was used successfully in advancing human rights.
Г-н ЧИГОВЕРА говорит, что Комитет мог бы взять за основу формулировку, использованную им в отношении Соединенного Королевства.
Mr. CHIGOVERA said that the Committee might take as a model a phrase it had employed in relation to the United Kingdom.
По прибытии необходимо предъявить кредитную карту, использованную для оформления бронирования.
Please note that guests are required to show the credit card which has been used to make the booking.
Доктор Ходжинс, мы должны найти способ нейтрализовать использованную кислоту, иначе все улики будут уничтожены.
Dr. Hodgins, we have to find a way to counteract whatever corrosive was used or all this tissue could be compromised.
В библейской текстологии он продолжил классификацию рукописей по семействам, использованную Ричардом Симоном и Иоганном Бенгелем.
In textual criticism Semler pursued further the principle of classifying manuscripts in families, adopted by Richard Simon and Johann Albrecht Bengel.
В командной строке введите следующее, чтобы удалить букву диска, использованную для подключения диска.
At the command prompt, type the following to remove the drive letter that you used to mount the volume.
Как и прежде Специальный докладчик решил сохранить структуру представления материалов, использованную в тематическом резюме,
The Special Rapporteur decided to retain, as before, the systematic arrangement of the material employed in the topical summary,
Было высказано мнение о том, что методологию, использованную при разработке этих трех предложений, следует доработать, с тем чтобы точнее отразить все
The view was expressed that the methodology employed in the elaboration of the three proposals should be further refined
в первую очередь на" компетентные межправительственные организации" и" соответствующие неправительственные организации", если брать формулировку, использованную в проекте статьи 8 5.
which confirms the understanding that the term"assisting actors" refers primarily to, in the formulation employed in draft article 8[5],"competent intergovernmental organizations" and"relevant non-governmental organizations.
замечания Комитета по программе и координации, обращая при этом внимание на несколько странную формулировку, использованную Комитетом, который рекомендует Ассамблее" утвердить описание мероприятий программы 24.
drew attention to the rather curious formulation employed by the Committee, which recommended approval by the General Assembly"of the narrative of the activities of the proposed programme 24.
в регионе многое делается с целью решения данного вопроса, в настоящее время из 6, 5 тысячи многоквартирных домов Смоленска расчеты за использованную электроэнергию по общедомовым приборам учета ведутся только в 872 домах.
at present from 6,5 thousand apartment houses of Smolensk payments for consumed electric power using common house accounting meters are being made only in 872 houses.
Государства- участники готовы сохранить процедуру, использованную председателями второй
States parties were prepared to uphold the procedure applied by the Chairmen of the second
Докладчик также обходит молчанием право каждого человека, пострадавшего в результате строительства ограждения, на получение полной компенсации как за использованную землю, так
The Rapporteur is similarly silent about the right of every individual affected by the fence to receive full compensation, both for the use of the land, and for any loss of profits,
Чад также высоко оценил инклюзивную методологию, использованную при подготовке к УПО,
Chad also welcomed the inclusive methodology utilized in preparation for the UPR
также приобрел детскую коляску, использованную при убийстве, и обстановку кухни Пирси.
also purchased the pram used in the murder and the contents of Pearcey's kitchen.
Результатов: 237, Время: 0.0373

Использованную на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский