ИСПРОШЕННЫХ - перевод на Английском

requested
запрос
просить
ходатайство
потребовать
просьбе
запросить
требованию
заявку
желанию
заказу
sought
стремиться
искать
добиваться
запрашивать
изыскивать
стараться
просить
обратиться
направлены
пытаются
proposed
предлагать
предложение
предполагают
выдвинуть

Примеры использования Испрошенных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Из 1, 17 млрд. долл. США, испрошенных в рамках процесса совместных призывов на 2012 год,
Out of the US$ 1.17 billion required for the 2012 consolidated appeals process,
Энтеббе( 100 процентов испрошенных временных должностей);
representing 100 per cent of the requested temporary posts;
т. е. 80 процентов испрошенных временных должностей, будут развернуты в Букаву и Бунии;
Bunia representing 80 per cent of the requested temporary posts;
36 процентов из 1, 7 млрд. долл. США, испрошенных для Ливана на начало 2014 года в рамках Регионального плана реагирования для Сирийской Арабской Республики.
only 36 per cent of the $1.7 billion sought for Lebanon at the start of 2014 as part of the Syria Regional Response Plan had been forthcoming.
представители министерств финансов и планирования, однако не всегда ими были те лица, которые принимают важнейшие бюджетные решения, на деле обеспечивающие выделение испрошенных ассигнований.
these may not always have been the persons who make the crucial budgetary decisions which assure that the allocations proposed are actually made.
превышали объем дополнительно испрошенных ресурсов.
was more than the additional resources sought.
т. е. 97 процентов испрошенных временных должностей, будут развернуты в Бени, Бужумбуре, Букаву, Бунии, Энтеббе, Гоме, Лумумбаши, Махаги, Мбуджу- Майи и Увире;
representing 97 per cent of the requested temporary positions;
т. е. 61 процент испрошенных временных должностей, будут развернуты в Бандунду, Бунии, Энтеббе, Гбадолите, Кананге, Калемие, Кигали, Кигоме, Киквите, Кисангани, Махаги, Матади, Мбуджи- Майи, Мбандаке и Увире;
representing 61 percent of the requested temporary posts;
т. е. 53 процента испрошенных временных должностей, будут развернуты в Бандунду, Букаву, Бунии, Энтеббе, Гбадолите, Киквите, Кисангани, Лумумбаши, Луберо, Махаги, Матади, Мбуджи- Майи, Мбандаке и Увире.
representing 53 per cent of the requested temporary posts.
В ответ на свой запрос Комитет получил информацию о предлагаемом использовании средств, испрошенных на приобретение конторской мебели
Upon inquiry, the Committee was provided with information on the proposed utilization of the amount requested for office furniture
Консультативный комитет считает, что некоторые из этих должностей, испрошенных для данного Отдела, можно предоставить путем перераспределения,
The Advisory Committee believes that some of the posts which have been requested in this area could be filled through redeployment,
Рассмотреть рекомендацию о выделении позднее в 2004 году следующих сумм сверх уже испрошенных в первоначальных бюджетных сметах операций по поддержанию мира на финансовый период с 1 июля 2004 года по 30 июня 2005 года.
To consider for recommendation of appropriations later in 2004 the following amounts, additional to those already being sought in initial budget submissions for peacekeeping operations for the financial period 1 July 2004 to 30 June 2005.
происходит значительное увеличение объема ресурсов, испрошенных по данному разделу.
resources for many programmes, a substantial increase in resources was being requested for section 21.
Ирака в настоящее время занимаются представлением документов, испрошенных в докладе Группы уполномоченных.
Iraq were currently in the process of filing documents as required by the report of the panel of Commissioners.
своевременное представление двух исследований, испрошенных в Программе действий.
timely submission of the two studies which were requested in the Programme of Action.
Комитету было далее сообщено, что эти средства не были израсходованы и поэтому не был набран ни один из испрошенных дополнительных сотрудников 2 сотрудника по правовым вопросам на уровне С4 и 4 административных помощника категории общего обслуживания.
The Committee was further informed that none of these funds have been spent and therefore none of the requested additional staff(two P-4 legal officers, four General Service administrative assistants) have been recruited.
настоятельно призвал Генеральную Ассамблею предложить Комиссии завершить проведение испрошенных исследований.
it urged the General Assembly to request the Commission to finalize the studies that had been requested.
свидетельствует о разнице в описании испрошенных и использованных ресурсов.
showed differences between the descriptions of what had been requested and what had been utilized.
он должен сначала сообщить ему о поправках, испрошенных правительством, и в случае согласия посредника внести поправки в текст.
Serena hotel that before providing him with the text, he should first inform the Mediator of the amendments sought by the Government and should proceed to amend the text if the Mediator was in agreement.
уже испрошенных на указанный двухгодичный период.
to the extent possible, from within the requirements already proposed for the biennium.
Результатов: 339, Время: 0.0443

Испрошенных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский