ИСТИННОЙ - перевод на Английском

true
истинный
настоящий
правда
верно
действительно
истинно
так
подлинно
поистине
подлинного
real
настоящий
очень
реально
действительно
по-настоящему
реал
реальной
подлинной
истинное
недвижимого
genuine
настоящий
подлинно
действительно
неподдельный
подлинного
реальной
истинного
искреннее
оригинальные
натуральная
truly
действительно
поистине
подлинно
по-настоящему
истинно
искренне
воистину
на самом деле
правда
настоящий
truer
истинный
настоящий
правда
верно
действительно
истинно
так
подлинно
поистине
подлинного
truest
истинный
настоящий
правда
верно
действительно
истинно
так
подлинно
поистине
подлинного

Примеры использования Истинной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
широту и глубину истинной дружбы- милосердие.
depth and breadth of the truest friendship- loving-kindness.
В них нет истинной силы.
They have no real power.
Лучшее будущее зависит от истинной политической воли.
A better future depends on genuine political will.
А эта внутренняя разобщенность в конечном счете отдалит нас от нашей истинной природы.
This disconnectedness will ultimately separate us from our true nature.
отвлекает внимание от должного расследования и истинной опасности.
diverts attention from proper investigations and real threats.
Я думала о ком-то с истинной силой.
I was thinking of someone with genuine power.
Вот она, суть твоей истинной веры!
Such is it, the essence of your true belief!
Гримуар"- книгу истинной магии.
The grimoire-- a book of real magic.
Видеть Тончайшее является истинной ясностью видения.
To see the Subtlest is the true clearness of vision.
Это позволит ему полностью осуществить свой потенциал истинной меры укрепления доверия.
This will help it realize its full potential as a genuine confidence-building measure.
Карельская береза считается истинной жемчужиной Карелии.
The Karelian birch is considered to be a real treasure of Karelia.
Можно ли установить, кто обладает истинной верой?
Is it possible to establish who possess true faith?
Нет никаких сомнений в том, что запрещение испытаний явится для нас истинной жертвой.
There is no doubt that a test ban will be a genuine sacrifice for us.
Должен ли я увидеть свидетельство истинной веры?
Do I need to see evidence of a true faith?
способной и истинной дочерью великого континента- Африки.
able and genuine daughter of a great continent: Africa.
Который будет решать, что требуется истинной природе каждого.
To decide the needs of everyone's real nature.
Я ничего не могу сказать об истинной любви.
I can say nothing about genuine love.
Но были ли межэтнические отношения истинной причиной этих конфликтов?
But were the inter-ethnic tensions the real reason for these conflicts?
Это займет некоторое усилие и истинной преданности.
It will take some effort and true dedication.
Речь о моей истинной личности.
This is about my real identity.
Результатов: 1536, Время: 0.0637

Истинной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский