КОНКРЕТНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ - перевод на Английском

specific provision
конкретное положение
специальное положение
отдельное положение
особое положение
конкретные ассигнования
specific situation
конкретной ситуации
конкретного положения
особое положение
особую ситуацию
конкретных условий
конкретного случая
специфики положения
особенности положения
специфическую ситуацию
специфическое положение
particular provision
конкретное положение
особое положение
explicit provision
четкое положение
конкретное положение
четко сформулированным положением
эксплицитное положение
ясного положения
specific clause
конкретное положение
специальное положение
специальную клаузулу
particular position
конкретную позицию
конкретной должности
определенной должности
особое положение
особую позицию
конкретное положение
определенной позиции
particular situation
конкретной ситуации
особое положение
особой ситуации
конкретного положения
определенной ситуации
конкретном случае
особенностей положения
конкретных обстоятельств
specific provisions
конкретное положение
специальное положение
отдельное положение
особое положение
конкретные ассигнования
specific situations
конкретной ситуации
конкретного положения
особое положение
особую ситуацию
конкретных условий
конкретного случая
специфики положения
особенности положения
специфическую ситуацию
специфическое положение
explicit clause
specifically the situations
specific regulation

Примеры использования Конкретное положение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Комитет призывает государство- участника обеспечить, чтобы при осуществлении различных национальных программ социальной интеграции учитывалось конкретное положение общин рома в государстве- участнике.
The Committee calls on the State party to ensure that the implementation of the various national social inclusion programmes take into account the specific situation of Roma communities in the State party.
Курсор, отображаемый в виде нуль- символа, указывает на то, что выбранный элемент невозможно переместить в конкретное положение.
A cursor displaying a null symbol indicates that the selected item cannot be moved to a particular position.
позволив государствам ратифицировать протокол, не ратифицируя это конкретное положение.
allowing States to ratify the protocol without ratifying that particular provision.
Эти разделы имеют конкретное положение( в зоне) и привязываются к поверхности глубокой дермы.
These partitions have a specific provision(in zone) and are anchored to the deep surface of the dermis.
Затронув затем конкретное положение в некоторых странах, Специальный докладчик заявляет,
Finally, addressing the particular situation in certain countries, he stated that
Выступающий хотел бы знать, намеревается ли государство- участник описывать в своих докладах, представляемых на основании международных договоров о национальных меньшинствах, конкретное положение этнических меньшинств.
The speaker was interested in knowing whether the State party intended to describe in its reports submitted in compliance with international treaties the specific situation of ethnic minorities.
Кроме того, вряд ли применяющие насилие негосударственные субъекты, на которых нацелено это конкретное положение, получают оружие по законным каналам.
Besides, the violent, non-State actors at whom that particular provision was aimed were unlikely to obtain arms through legal channels.
В частности в заявлении не указано конкретное положение Хартии, на нарушения которого указывает заявитель.
In particular the application doesn't indicate any specific regulation of the Charter discussed by the applicant as a violation.
Это конкретное положение было сформулировано в качестве рекомендации в докладе Подкомитета о его визите в Швецию CAT/ OP/ SWE/ 1.
This specific provision was formulated as a recommendation in a report of the Subcommittee on its visit to Sweden CAT/OP/SWE/1.
участники обсудили конкретное положение ряда из них в самых различных частях земного шара.
participants discussed the particular situation of a number of them in all corners of the globe.
в процессе поиска решений для содействия социальной интеграции необходимо принимать во внимание конкретное положение в отдельных странах.
solutions to promote social integration must, however, take into account the specific situation of individual countries.
Поэтому было предложено включить в его текст конкретное положение, касающееся промежуточных
Accordingly, it was suggested that specific provisions relating to interim measures
Статья 28: учитывая тот факт, что в Законе об отмывании денежных средств( о превентивных мерах) содержится конкретное положение на этот счет, рассмотреть возможность распространения сферы его применения на все коррупционные преступления;
Article 28: Bearing in mind that the Money Laundering(Prevention) Act contains a specific regulation, consider extending it to all crimes of corruption.
По этой причине Комиссия сочла полезным включить конкретное положение, касающееся гражданства новорожденных.
That is why the Commission considered that a specific provision concerning the nationality of newborn children was useful.
В связи с этим Декларация должна принимать во внимание конкретное положение каждого коренного народа в каждой отдельной стране.
Therefore, the Declaration should take into consideration the specific situation of each indigenous people in every nation.
Конкретное положение на этот счет содержится в статье 2 Устава Организации Объединенных Наций.
Specific provisions to that effect were contained in Article 2 of the Charter of the United Nations.
В скором времени должен быть принят новый трудовой кодекс, в который включено конкретное положение о недискриминации и равенстве возможностей на рабочем месте.
The new labour code soon to be enacted makes specific provision for non-discrimination and equality of opportunity in the workplace.
Комитет с сожалением отмечает, что в Конституции все еще отсутствует конкретное положение о признании коренных народов
The Committee regrets that the Constitution still does not contain specific provisions recognising indigenous peoples
только 16 государств имеют конкретное положение, касающееся серьезных преступлений, в своем уголовном законодательстве.
only 16 have a specific provision concerning serious offences in their penal legislation.
сделали конкретное положение.
have made specific provision.
Результатов: 354, Время: 0.0657

Конкретное положение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский