КОНКРЕТНОЙ ПРОБЛЕМЕ - перевод на Английском

specific issue
конкретный вопрос
конкретной проблемы
особый вопрос
специфической проблеме
особая проблема
particular issue
конкретный вопрос
конкретной проблеме
определенному вопросу
особой проблемой
особых вопросов
отдельному вопросу
specific problem
конкретной проблемы
специфическая проблема
конкретных проблемных
особая проблема
конкретной задачи
определенную проблему
отдельные проблемы
particular problem
особую проблему
конкретной проблемы
конкретной задачи
отдельную проблему
специфической проблемой
особенную проблему
определенной проблемы

Примеры использования Конкретной проблеме на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
наряду с сайтами, посвященными конкретной проблеме, имеется очень много формальных сайтов, не отвечающих современным требованиям.
as well except the sites devoted to the specific problem, there are very formal sites not meeting modern requirements.
арбитража для разрешения международных коммерческих споров путем его применения к конкретной проблеме клиента и подготовка лидеров правоведения, способных эффективно применять методы альтернативного разрешения споров.
international commercial law and arbitration for resolution of international business disputes through its application to a concrete problem of a client and to train law leaders of tomorrow in methods of alternative dispute resolution.
экспертов по данной конкретной проблеме, возникающие время от времени,
expert discussion on this particular issue surfacing from time to time,
говоря о конкретной проблеме или теме, где у вас был бы руководитель группы
talking about a particular issue or subject where you had a team leader
приветствовали целостный подход к этой конкретной проблеме и заявили о своей поддержке содержащихся в документе рекомендаций.
welcomed the holistic approach to this particular issue, and supported the recommendations presented therein.
проблем, таких, как учреждение того или иного вспомогательного органа, примером чего может служить ее деятельность в прошлом году, но">не в качестве подходящего механизма для проведения регулярных дискуссий по одной конкретной проблеме или по присущему ей комплексу тесно связанных аспектов.
not as suitable for the conduct of regular discussions on one concrete issue and its set of closely related aspects.
лучше использовать потенциал статьи 89 Дополнительного протокола I. Особое внимание было также уделено конкретной проблеме повышения эффективности соблюдения норм международного гуманитарного права сторонами в вооруженном конфликте немеждународного характера.
how the potential of article 89 of Additional Protocol I could be better utilized. Emphasis was also placed on the specific problem of improving compliance with international humanitarian law by parties to noninternational armed conflicts.
Каждый продукт предназначен для решения конкретной проблемы и обладает собственными аппликационными свойствами.
Each product is designed to solve a specific problem and has specific application properties.
Италия хотела бы получить информацию о мерах, направленных на решение этой конкретной проблемы.
Italy sought information about measures to address this specific problem.
Конкретные проблемы 21- 35 11.
Конкретные проблемы, с которыми сталкиваются бизнес- ангелы при осуществлении финансирования в странах с переходной экономикой;
The specific challenges that business angel financing faces in transition economies;
Конкретные проблемы.
Specific challenges.
Конкретные проблемы Евроазиатских транспортных связей.
Specific issues on Euro-Asian rail transport links.
Конкретные проблемы, связанные с участием общественности.
Specific issues related to public participation in the implementation.
Более конкретные проблемы кратко приводятся ниже.
More specific problems are outlined below.
Осуществляет технические миссии по конкретным проблемам в страны с переходной экономикой.
Technical missions dedicated to specific issues in economies in transition.
Конкретные проблемы, вызываемые загрязнением городского.
Specific challenges of urban air pollution.
Подчеркивались конкретные проблемы, стоящие перед мелкими и средними предприятиями.
The particular problems of small- and medium-sized enterprises were emphasized.
Конкретные проблемы.
Specific Issues.
Конкретные проблемы, связанные с процедурами подачи жалоб.
Specific problems relating to complaints procedures.
Результатов: 60, Время: 0.0498

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский