Примеры использования Констатировав на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Именно исходя из этого ГАС ответил на вопрос, первоначально поднятый Консультативным комитетом по административным вопросам в 1996 году, констатировав, что со временем стало очевидно, что специальный индекс не функционирует так, как предполагалось.
отметила сокращение судебных гарантий в действующих нормативных актах, констатировав, что использование предварительного заключения возможно, если речь идет о преступлениях, за которые предусмотрен трехлетний срок наказания.
Что касается статьи 14 Конвенции о возмещении и компенсации, то, констатировав, что этот вопрос не рассматривался ни в первоначальном,
унижающих достоинство видов обращения и наказания, констатировав, что пытки и другие виды жестокого обращения по-прежнему практикуются в центрах содержания под стражей и в тюрьмах.
Констатировав, что тот раздел доклада государства- участника, который посвящен статье 4 Конвенции, фактически не отражает ее положений, которые, кстати, не были перенесены во внутреннее законодательство Сальвадора,
Констатировав наличие коллизии на уровне базовых документов( Конституция 1992 года
Прочитав пункт 156 доклада и констатировав, что средства массовой информации подогревают предрассудки в отношении мигрантов, г-н Ютсис хотел бы знать,
С признательностью констатировав, что Конвенция имеет преимущественную силу перед национальным правом( ст. 74 Конституции),
с упразднением объединенных дисциплинарных комитетов потребуется ввести в действие новые процедуры для решения дисциплинарных вопросов, и, констатировав аномалии, присутствовавшие в прежней системе,
Констатировав, что 31 из 90 постоянно действующих приглашений специальным процедурам связаны с проведением универсального периодического обзора,
Если Финансовый комитет, констатировав, что неуплата произошла по не зависящим от воли Члена обстоятельствам,
Констатировав, что в расчете на душу населения государственные инвестиции в сельское хозяйство в аграрных районах Западной Африки составляют менее 10 долл.
Суд пришел к такому выводу, констатировав наличие серьезных оснований полагать, что этому гражданину в случае его возвращения в штат Вирджиния,
Констатировав, что некоторые лица отвечают критериям, используемым Советом Безопасности( или Комитетом по санкциям),
Суд пришел к такому выводу, констатировав наличие серьезных оснований полагать, что этому гражданину в случае его возвращения в штат Вирджиния,
В связи с тем же инцидентом Вестминстерский магистратский суд Лондона отклонил в июле 2010 года запрос Сербии об экстрадиции Эюпа Ганича, констатировав в своем решении, что<< этот процессуальный шаг
В упомянутом случае Комитет отклонил возражение об исчерпании внутренних средств правовой защиты, констатировав, что автор не имела возможности своевременно оспорить свое задержание, поскольку лишь после ее освобождения она узнала о наличии такого средства правовой защиты и смогла им практически воспользоваться.
Констатировав при ознакомлении с докладом, что результаты осуществления Стратегического плана действий по улучшению положения женщин в Секретариате( 1995- 2000 годы) являются малоощутимыми,
Констатировав, что 25 докладов, подлежащих представлению в договорные органы Организации Объединенных Наций по правам человека,
Председатель, констатировав, что не удается достичь единого мнения по этому вопросу в целом,