КОНФЛИКТОМ - перевод на Английском

conflict
конфликт
противоречие
коллизия
противоречить
конфликтных
dispute
спор
конфликт
оспаривать
разногласия
спорных
conflicts
конфликт
противоречие
коллизия
противоречить
конфликтных
conflicting
конфликт
противоречие
коллизия
противоречить
конфликтных

Примеры использования Конфликтом на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В связи с конфликтом масштабы нищеты увеличились среди женщин, проживающих в сельских районах;
That, owing to the conflict, poverty increased among rural women;
Эта ситуация называется конфликтом и, как правило, это не является большой проблемой.
This situation is called a conflict, and it's usually not much of a problem.
Эта ситуация, называемая конфликтом, обычно не такая уж большая проблема.
This situation is called a conflict, and it's usually not much of a problem.
В других затронутых конфликтом провинциях неправительственные организации работают без какой-либо координации со стороны.
In other provinces affected by conflicts, NGOs work without coordination.
Только в Сирийской Арабской Республике конфликтом затронуто 6, 5 миллионов детей.
In the Syrian Arab Republic alone, 6.5 million children had been affected by the conflict.
Технологии управления конфликтом ы юридической деятельности/ Особенности расследования отдельных видов преступлений.
Technology of management of conflict in legal activities/ Peculiarities of investigating some kinds of crimes.
Находящиеся в неблагоприятном положении женщины, затронутые конфликтом.
Disadvantaged women affected by the conflict.
В основном они расселяются в областях, не затронутых конфликтом.
They had mainly settled in an area that had not been affected by the conflict.
Улучшение защиты женщин, затронутых конфликтом, и помощи им.
Improved protection and assistance for women affected by conflict.
Инициатива Консорциум содействует многогранному процессу работы над нагорно-карабахским конфликтом.
The Consortium Initiative promotes a multifaceted process of engagement with the conflict over Nagorno-Karabakh.
Обеспечение доступа к гуманитарной помощи для гражданских лиц, затронутых конфликтом, должно быть приоритетом.
Ensuring access to humanitarian assistance for civilians affected by conflict must be a priority.
Залечивание ран, причиненных конфликтом, потребует времени.
Healing the wounds inflicted by the conflict will take time.
В 1990 году Никарагуа была по-прежнему охвачена конфликтом.
In 1990 Nicaragua was still immersed in conflict.
Кроме того, Группа особенно внимательно рассматривала нарушения прав человека, вызванные конфликтом в Дарфуре.
Moreover, the Panel focused on violations to human rights arising from the conflict in Darfur.
Трансграничные усилия по обеспечению защиты детей, затронутых конфликтом.
Cross-border efforts to protect children affected by conflict.
Роль правительств в деле обеспечения защиты детей, затронутых конфликтом.
Role of Governments in protecting children affected by conflict.
основных субъектов, затронутых конфликтом;
key actors involved in a conflict.
Операция по оказанию помощи лицам, затронутым конфликтом в Руанде через УВКБ.
Relief operation for persons affected by conflict in Rwanda through UNHCR.
Косовское общество все еще восстанавливается после ран, нанесенных конфликтом.
Kosovo society is still recovering from the wounds inflicted by the conflict.
затронутых конфликтом.
needs of all stakeholders in a conflict.
Результатов: 2571, Время: 0.4243

Конфликтом на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский