КОТОРАЯ ПРОВЕЛА - перевод на Английском

which held
которые держат
которые удерживают
которые проводят
которые придерживаются
в которых хранятся
that had undertaken
which conducted
которые проводят
которые осуществляют
которых поведение
которые ведут
which met
которые отвечают
которые соответствуют
которые удовлетворяют
которые собираются
которые заседают
которые встречаются
которые выполняют
которые проводят
which carried out
которые осуществляют
которые выполняют
которые проводят
которые совершают
которые производят
которые занимаются
who spent
которые проводят
кто проводит
которые тратят
which had
которые имеют
которые уже
которые были
которые обладают
которые оказывают
у которых
которые еще
которые располагают
которые несут
в которых имеются
which investigated
которые расследуют
which organized
которые организуют

Примеры использования Которая провела на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В галерее« Страны чудес Илон» выставлены работы художницы Илон Викланд, которая провела свое детство в Хаапсалу.
The Ilon's Wonderland gallery exhibits the work of the artist Ilon Wikland, who spent her childhood in Haapsalu.
Осознание этого привело к учреждению Конференции статистиков стран Африки, которая провела свою первую сессию в 1959 году.
That realization led to the establishment of the Conference of African Statisticians, which held its first session in 1959.
распространения знаний, которая провела два учебных курса по выявлению мошенничества и отмыванию денег.
knowledge development group, which organized two training courses on identity fraud and money-laundering.
Г-жа Санг сообщила о работе межсессионной целевой группы, которая провела предварительную оценку уведомления
Ms. Seng reported on the work of the intersessional task group that had undertaken a preliminary assessment of the notifications
Кроме того, в 2012 году Агентство создало новую группу по вопросам партнерства, которая провела успешные обсуждения с крупными благотворительными организациями.
Furthermore, in 2012 the Agency established a new Partnerships Unit, which has had successful discussions with high-net-worth philanthropic organizations.
успели немного пообщаться с« экскурсоводом», которая провела обзорную экскурсию для стихийно образовавшейся группы.
we had a little chat with the"tour guide", which held a tour for spontaneously formed group.
мать- Мария Александровна Ульянова, которая провела здесь последние годы жизни
his mother Maria Alexandrovna Ulyanova who spent here her last years
Г-жа Рэндолл представила информацию о работе межсессионной целевой группы, которая провела предварительную оценку новых уведомлений
Ms. Randall presented the work of the intersessional task group that had undertaken a preliminary assessment of the new notifications
УВКПЧ оказывало секретариатскую поддержку Рабочей группе открытого состава по праву на развитие, которая провела свою тринадцатую сессию в Женеве с 7 по 11 мая 2012 года.
OHCHR provided secretariat support to the Open-ended Working Group on the Right to Development, which convened its thirteenth session in Geneva from 7 to 11 May 2012.
В нем также представлены результаты работы подгруппы по применению новых технологий в крупных установках для сжигания( EmTech 50- 500), которая провела свое второе совещание 5 мая 2011 года.
It also presents the results of the work of the subgroup on emerging technologies in large combustion plants(EmTech 50- 500), which held its second meeting on 5 May 2011.
телесериала о шведской девочке, которая провела три недели на Острове Уит в Англии, изучая английский.
a TV series about a Swedish girl who spent three weeks on the Isle of Wight as a language student in England.
По состоянию на 1 января 2012 года Агентство организовало новую Группу по вопросам партнерств, которая провела успешные переговоры с благотворительными организациями.
As at 1 January 2012, the Agency had established a new Partnerships Unit, which has had successful discussions with high-net-worth philanthropic organizations.
Г-н Манувира представил информацию о работе межсессионной целевой группы, которая провела предварительную оценку новых уведомлений
Mr. Manuweera presented the work of the intersessional task group that had undertaken a preliminary assessment of the new notifications
ЮНКТАД руководит работой Целевой группы ООН по гендерным вопросам и торговле, которая провела свое первое совещание в июле.
UNCTAD manages the UN Task Force on Gender and Trade, which held its inaugural meeting in July.
За общими прениями последовали обсуждения в рамках неофициальной рабочей группы открытого состава, которая провела 13 заседаний в период с 7 по 22 апреля.
The general debate was followed by discussions in the informal open-ended Working Group, which convened 13 meetings between 7 and 22 April.
боевой подруге, которая провела пять лет в партизанском движении с верными Мулеле бойцами.
a fellow fighter who spent five years in the underground rebel movement alongside guerrillas loyal to Mulele.
Г-жа Чой представила информацию о работе межсессионной целевой группы, которая провела предварительную оценку новых уведомлений
Ms. Choi presented the work of the intersessional task group that had undertaken a preliminary assessment of the new notifications
В своей резолюции 5/ 4 Конференция постановила учредить Рабочую группу по огнестрельному оружию, которая провела совещание в Вене 21
In its resolution 5/4, the Conference decided to establish the Working Group on Firearms, which held a meeting in Vienna on 21
Г-жа Майлефер, со- координатор межсессионной целевой группы, которая провела предварительную оценку уведомлений
Ms. Maillefer, co-coordinator of the intersessional task group that had undertaken a preliminary assessment of the notifications
Данный проект внедряется Ассоциацией электронной прессы( APEL), которая провела во вторник, 14 апреля, пресс-конференцию.
This project is implemented by the Electronic Press Association(APEL), which held a press conference on Tuesday, April 14.
Результатов: 249, Время: 0.0616

Которая провела на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский