WHICH CARRIED OUT - перевод на Русском

[witʃ 'kærid aʊt]
[witʃ 'kærid aʊt]
которая провела
which held
that had undertaken
which conducted
which met
which carried out
who spent
which had
which investigated
which organized
which has had
которая осуществляла
which carried out
which conducted
которые совершили
who have committed
who made
who had perpetrated
которое выполняло
которая ведет
that leads
that result
that maintains
that takes you
which runs
that guides
which was engaged
which keeps
which conducts
which is waging
которая произвела
which produced
which made
который провел
who spent
which held
who conducted
which met
who had
which has undertaken
which carried out
who performed
which convened
которые осуществляют
that carry out
that implement
who exercise
which perform
which conduct
that undertake
that provide
who are engaged
which operate
that make

Примеры использования Which carried out на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The operator of the project in territories of these both Parties was oil company"British Petroleum", which carried out public participation according to joint rules.
Оператором проекта на территории обеих Сторон являлась нефтяная компания" Бритиш Петролеум", которая организовывала участие общественности в соответствии с совместными правилами.
Effective branch of the department on the basis of RSE«Kazakhstan Institute of Metrology», which carried out practical training on discipline«Metrological provision of production».
Действуют филиалы кафедры на базе РГП« Казахский институт метрологии», РГП« Казахстанский институт стандартизации», где проводятся практические занятия по дисциплине« Метрологическое обеспечение производства»,« Стандартизация».
Fighting games and struggles which carried out a boxing games SpongeBob in search of his friends,
Борьба игры и борьба, которая провела бокс игры Губка Боб в поисках своих друзей,
The Ministers noted the results of the nineteenth special session of the United Nations General Assembly which carried out a comprehensive assessment of progress achieved since the Earth Summit in Rio,
Министры отметили результаты девятнадцатой специальной сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций( ССГАООН), которая провела всеобъемлющую оценку прогресса, достигнутого после проведения
the travel company, which carried out the resettlement and organization of flights in Montenegro,
туристическая компания, которая осуществляла расселение и организацию рейсов на месте в Черногории,
Outcome of the work of the GRICTE, which carried out"a technical evaluation of the possibility of proposing reforms to the Penal Code
Результаты деятельности ГРИКТЕ, которая провела техническую оценку возможности пересмотра Уголовного кодекса или подготовки специального закона
brokerage company Arcon Yachts, which carried out all the comprehensive maintenance
брокерской компании Arcon Yachts, которая осуществляла комплексное сопровождение
Against Viskhan Amerkhanov on a ring there is a champion of Russia on the mixed martial arts Albert Tumenov KAVKAZ-FIGHTERS(KBR) fight club which carried out on a professional ring of 5 fights
Против Висхана Амерханова на ринг выйдет чемпион России по смешанным боевым искусствам Альберт Туменов из бойцовского клуба« KAVKAZ- FIGHTERS»( КБР), который провел на профессиональном ринге 5 боев
The panel of eminent personalities which carried out the independent evaluation of the United Nations New Agenda for Development Assistance for Africa has recommended the submission of a single comprehensive report on Africa to the General Assembly,
Группа видных деятелей, которая провела независимую оценку Новой программы Организации Объединенных Наций по обеспечению развития в Африке, рекомендовала представить Генеральной Ассамблее единый всеобъемлющий доклад по Африке,
The Australian news organisation Fairfax Media, which carried out the joint investigation with Der Spiegel,which he attempted to impress Mossad and get back in his superiors' good graces following his demotion.">
Австралийская новостная организация Fairfax Media, которая провела совместное расследование с Der Spiegel,
force on employment and sustainable livelihoods, which carried out broad studies of employment policies in seven countries.
устойчивых источников средств к существованию, которая провела обстоятельные обзоры политики в области занятости в семи странах.
In addition, the Government hosted the Caribbean Financial Action Task Force's Mutual Evaluation team, which carried out an assessment of the jurisdiction's anti-money-laundering regime with a view to increase its effectiveness.
Кроме того, правительство организовало встречу Группы стран Карибского бассейна по финансовым действиям и Группы взаимной оценки, которая провела оценку законов по борьбе с отмыванием денег в целях повышения их эффективности.
It also provided technical assistance to the United Nations Team which carried out a needs assessment mission for the establishment of an International Commission of Inquiry for Burundi, in May 2004.
Оно оказало также техническую помощь группе Организации Объединенных Наций, которая проводила в мае 2004 года миссию по оценке потребностей в связи с созданием Международной комиссии по расследованию в Бурунди.
The Working Groups(3- 4 working groups were used in these projects) which carried out the detailed expert work in the framework of the projects,
Рабочие группы( в этих проектах были задействованы 34 рабочих группы), которые провели детальную экспертную проработку этих проектов,
Takes note of the report of the Ad Hoc Committee on the Elaboration of a Convention against Transnational Organized Crime, which carried out its work at the headquarters of the Office for Drug Control
Принимает к сведению доклад Специального комитета по разработке конвенции против транснациональной организованной преступности, который проводил свою работу в штаб-квартире Управления по контролю над наркотиками
Klaus Werner made detailed investigation of activity of the companies connected with multinational corporation which carried out purchases of raw materials from rebels in the Democratic Republic of the Congo where work of prisoners
Клаус Вернер провел подробное расследование деятельности компаний, связанных с ТНК, которые осуществляли закупки сырья у повстанцев в Демократической Республике Конго, где используется труд пленных
The Planning Commission sat over various other committees, such as the Diversions Committee, which carried out tasks such as writing huge numbers of letters to politicians from fictional people mailed from various locations around the U.S.,
Такими как Комитет по диверсиям, который выполнял такие задачи, как написание огромного количества писем политикам от вымышленных людей, отправленных по почте из различных мест по всему США,
part of an underground movement which carried out guerrilla attacks against Cardassian military
являвшуюся частью подпольного движения, которое вело подрывную деятельность против кардассианских оккупационных властей,
The National Statistical Institute, which carried out a population census every 10 years,
Национальный институт статистики, который проводит перепись населения каждые десять лет,
Thracian kingdom, which carried out an aggressive policy to their neighbors.
Фракийского царств, которые проводили агрессивную политику по отношению к соседям.
Результатов: 73, Время: 0.0821

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский