КРИЗИСУ - перевод на Английском

crisis
кризис
кризисных
антикризисного
crises
кризис
кризисных
антикризисного

Примеры использования Кризису на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Внимание к« кризису» было обращено в 2004 году сообщением в блоге под названием« ea_ spouse».
Attention to"crunching" was drawn by a 2004 blog post entitled ea_spouse.
Резолюция 6/ 7- ЕХ, посвященная кризису в отношениях между Великой.
Resolution No. 6/7-EX concerning the crisis between the Great.
Совет продолжал уделять особое внимание кризису в Сирийской Арабской Республике.
The Council remained focused on the crisis in the Syrian Arab Republic.
Гонка, постоянный стресс и нехватка восстановления сил приводят к энергетическому кризису.
This race, stress and lack of energy lead to a crisis.
Мама любит Бургер Шеф потому что это ответ кризису.
Moms love Burger Chef because it's an answer to a crisis.
Он также решает основные риски, которые способствовали кризису.
It also addresses the underlying risks that contributed to the crisis.
Было проведено несчетное количество заседаний и конференций, посвященных кризису в области здравоохранения.
Countless meetings and conferences related to the crisis in health care have been held.
Выводы Совета Европейского союза по кризису в Косово.
Conclusions of the Council of the European Union on the crisis in Kosovo.
Незаметное восстание против глобализации на самом деле предшествовало кризису 2008 года.
The creeping revolt against globalization actually preceded the Crash of'08.
Смерть его отца Иосии привела к политическому кризису в Иудее.
Emperor Yohannes' death led to a period of political turmoil in Ethiopia.
Но в этом случае мы кризису рады.
But in this case we are glad about the crisis.
Национальный диалог является единственным путем для того, чтобы страна положила конец кризису.
National dialogue is the only way for the country to end the crisis.
Зерно Лорда Дюкасса положит конец кризису.
Lord Ducasse's grain will put an end to the crisis.
Повысить общую готовность к кризису и обеспечить конкретные механизмы эффективного кризисного управления;
Increase the overall preparedness for crises and provide specific tools that can be applied to manage crises efficiently;
В частности, неготовность к кризису часто ведет к неадекватным ответным мерам в области регулирования,
In particular, unpreparedness for crises often leads to inadequate regulatory responses, disproportionate to the
И поэтому к двоякому кризису, который я уже упоминал, я бы добавил еще один:
So to the twin crises I mentioned earlier I would add another:
создав препятствия для усилий развивающихся стран по противостоянию мировому финансово- экономическому кризису.
hindering developing countries' efforts to confront the global economic and financial crises.
энергетическому и финансовому кризису, а также вспышкам конфликта в восточной части страны.
energy and financial crises, as well as to the outbreak of conflict in the east.
в некоторых случаях к полномасштабному кризису платежного баланса.
on some occasions, to full-blown balance-of-payments crises.
Исполнительный секретарь ЭСКАТО Шамшад Ахтар рассказала, как азиатские экономики последние годы противостояли глобальному финансовому кризису.
Shamshad Akhtar, Executive Secretary of ESCAP, talks about how the Asian economies have faced up to the global financial crises of the last 20 years, and discusses new threats to the market.
Результатов: 1577, Время: 0.0947

Кризису на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский