ЛОЖНЫМ - перевод на Английском

false
ложь
лже
ложные
фальшивые
лживые
поддельных
неверное
недостоверной
ошибочных
вымышленным
wrong
неправильный
не так
неверный
неверно
не того
плохого
неправ
не прав
ошибся
случилось
spurious
ложным
фиктивные
надуманным
сомнительными
поддельные
паразитных
untrue
ложными
неверным
не соответствующие действительности
неправдой
лживыми
ложью
неправдивой
неистинных
erroneous
ошибочных
неправильное
ложное
неверной
ошибки
falsehood
ложь
фальши
неправду
лживость
обман
фальсификации
ложным
hoax
обман
розыгрыш
мистификация
ложным
подделка
bogus
фиктивные
фальшивые
поддельный
ложные
липовый
богусь
фальшивкой
надуманное
несуразное

Примеры использования Ложным на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
сразу является ложным.
is false right away.
Но они получат их визы под ложным предлогом.
But they obtained their visas under false pretenses.
Мы выбираем между истинным богом и ложным.
We choose the true god or the false.
Инспектор Вайнер считает, что признание могло быть ложным.
Inspector Vyner thinks it may be a false confession.
Я буду убаюкивать его с ложным чувством безопасности.
I will lulling it into a false sense of security.
Я позвала тебя сюда под ложным предлогом.
I called you here under false pretenses.
Отделение детей и семьи( DCF) может свидетельствовать в суде, что донесение было ложным.
DCF can tell the judge that the report was false.
Он пришел в мою жизнь под ложным предлогом.
He came into my life under false pretences.
Поэтому второе условие всегда будет ложным.
Therefore, the second condition will always be false.
поклонялся ложным богам.
worshiped false gods.
Ложным идеям и ценностям необходимо противопоставлять другие идеи и факты.
Ideas and falsehoods need to be combated with other ideas and facts.
За то, что разрушил мою жизнь ложным обвинением да, мой брат заслуживает смерти!
Ruining my life by falsely accusing me? Yes, my brother deserves to die!
В двух случаях ложным адресатом было указано одно из дипломатических представительств в Пхеньяне.
In two instances, the end users were falsely declared as a diplomatic mission in Pyongyang.
Является ложным хранителем кольца Грозы Марэ.
He is Tsuna's Guardian of the Lightning Ring.
Хозяйственная осуществимость была достигана только ложным уменьшением цены через применение силы работа.
Economic feasibility was achieved only by falsely reducing the cost through the use of forced labor.
Считают его ложным и ожидают разворота пары вверх.
Consider it to be false and expect the pair to turn upwards.
Вам только что ввели то, что мы называем ложным прототипом вакцины.
So you have just received what we're calling the prototype decoy.
является ложным донесением о преступлении третьей степени.
constitutes Falsely Reporting an Incident in the Third Degree.
И это не было ложным.
And it wasn't incorrect.
Как между ложным восприятием и ложным пониманием.
It's false perception versus false believe.
Результатов: 538, Время: 0.0694

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский