ЛОЖНЫМ - перевод на Испанском

falsa
фальшивый
поддельный
подделка
ложь
фальшивка
липовый
лже
ненастоящий
неправда
фальшиво
errónea
неверный
ошибка
ошибочный
неправильным
бы неверно
неточный
ложное
falaz
ложным
лживой
ошибочным
обманчивым
falso
фальшивый
поддельный
подделка
ложь
фальшивка
липовый
лже
ненастоящий
неправда
фальшиво
falsas
фальшивый
поддельный
подделка
ложь
фальшивка
липовый
лже
ненастоящий
неправда
фальшиво
falsos
фальшивый
поддельный
подделка
ложь
фальшивка
липовый
лже
ненастоящий
неправда
фальшиво
engañoso
обманчивым
вводит в заблуждение
заблуждением
лживое
ошибочным
ложным
дезориентирующий

Примеры использования Ложным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
они были арестованы по ложным обвинениям и им отказано в праве на справедливое судебное разбирательство
los detuvieron con cargos falsos y se les ha denegado el derecho a un juicio justo
Те же самые государства злоупотребляют выгодами, связанными с присоединением к таким соглашениям, с тем чтобы получить ядерную технологию под ложным предлогом и использовать ее в военных целях.
Esos mismos Estados utilizan en forma indebida los beneficios que les confieren esos acuerdos para obtener, con falsos pretextos, tecnología nuclear con fines militares.
потому люди поклонялись идолам, ложным богам, и в королевстве был беспорядок.
entonces la gente adoró ídolos, dioses falsos y entonces el reino estaba en desorden.
который из-за своей глупости все еще поклоняется ложным богам.
era de uno que aun adora estúpidamente a los falsos dioses.
Правда в том, что я просил людей, отказаться от поклонения ложным богам, и служению дьявола.
Es verdad que le supliqué a las personas de aquí que desistan de adorar a falsos dioses y servirle al diablo.
Да, и я узнал, что не правильно везти сына в Вермонт под ложным предлогом и попытаться жениться на нем из-за наследства.
Si, y creo que aprendí que está mal llevarte a tu hijo a Vermont bajo falsos pretextos para tratar de casarte con él por su herencia.
Офицерам полиции на мосте Трайборо приказано проверить сообщение о пожаре, которое оказалось ложным.
Oficiales de policía en el puente Triborough fueron dirigidos a investigar los informes sobre un incendio que resultaron ser falsos.
он был доставлен в штаб-квартиру АНД под ложным предлогом.
fue llevado a la sede de la AND. con falsos pretextos.
И этот роман начался до покупки дома в Вайоминге, а это доказывает, что Лонна убедила Дастина купить этот дом под ложным предлогом.
Y eso asunto precede a la casa de Wyoming que parece que Lonna instó a Dustin a comprar la casa bajo falsos pretextos.
Ложным является аргумент о применении в случае Гибралтара принципа территориальной целостности.
Es erróneo el argumento de que, en el caso de Gibraltar, el principio de integridad territorial no es aplicable.
ты последуешь за ложным пророком, который окажется таким же ужасающим, как и предыдущий.
sigues a un falso mesías que va a ser tan horrible como el último.
Мужчина, которого я убил был ложным Артуром Гольдманом,
El hombre al que maté era un falso Arthur Goldman…
Смаллиан придумал уловку, при которой утверждение может быть ложным или истинным в зависимости от того, какого действия вы хотите добиться от тролля.
El truco que se le ocurrió a Smullyan es pronunciar una oración cuya veracidad o falsedad dependa de qué quieres que el trol haga.
Тот кто звонит с ложным сообщением об угрозе взрыва, чтобы увидеть свою потрясающую девушку в действии.
Alguien que llama con una falsa amenaza de bomba para ver a su increíble novia en acción.
Нижестоящий суд прекратил дело против гна Сата, связанное с ложным заявлением; пока что Генеральный атторней не оспорил это решение.
El Tribunal Subordinado ha sobreseído la causa contra el Sr. Sata por una falsa declaración; hasta la fecha el Fiscal General no ha apelado esa decisión.
Этап того, что французский ученый Рене Дюмон назвал<< ложным стартом>> в Африке,
La fase que el académico francés René Dumont denominaba" arrancada en falso" en África,
Перемещение опасных отходов может быть либо связано с ложным утверждением о" рециркуляции" или" дальнейшем использовании",
El movimiento de desechos peligrosos puede implicar una falsa pretensión de" reciclado" u" otros usos"
В этой связи было отмечено, что представление о более высокой законности решения третейского суда в результате использования требования большинства является ложным представлением.
A este respecto se observó que el requisito de mayoría creaba una falsa percepción de mayor legitimidad de la decisión adoptada por el tribunal arbitral.
сообщение оказалось ложным.
la información resultó ser un engaño.
больше никогда перед ложным Ѕогом.
nunca más ante un falso dios.
Результатов: 287, Время: 0.0501

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский