ЛЮБОЕ НАРУШЕНИЕ - перевод на Английском

any violation
любое нарушение
любое посягательство
any breach
любое нарушение
любое невыполнение
any contravention
любое нарушение
any infringement
любое нарушение
любых посягательств
любое ущемление
any infraction
любое нарушение
any abuse
любых злоупотреблений
любое нарушение
any disruption
любой сбой
любое нарушение
каких-либо препятствий
any disturbance
для всякого нарушения
каких-либо помех
any violations
любое нарушение
любое посягательство
any breaches
любое нарушение
любое невыполнение

Примеры использования Любое нарушение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Любое нарушение этого права самим государством является совершенно неприемлемым.
Any violation of this right by the State itself is totally unacceptable.
Любое нарушение этого закона влечет за собой уголовную ответственность.
Any violation of this law is punishable by legal sanctions.
Любое нарушение этого права влечет за собой применение дисциплинарных санкций.
Any violation of that right entailed disciplinary action.
В этом им очень помогают камеры наблюдения, которые фиксируют любое нарушение.
In doing so, they are very helpful surveillance cameras that record any violation.
которые фиксируют любое нарушение.
which record any violation.
Любителям путешествовать с превышением скорости стоит знать, что любое нарушение карается законом.
Fans traveling with speeding should be aware that any violation is punishable by law.
Любое нарушение указанных норм наказывается лишением свободы.
Any infringements were punishable by imprisonment.
Любое нарушение этих прав отдельными лицами,
Any denial of these rights by individuals
Любое нарушение линии пыли.
Any break in the dust line.
Поэтому, в принципе, любое нарушение наказуемо.
Therefore in principle every infringement will be punished.
Взаимоотношения между братьями строго регулировались, а любое нарушение установленного порядка каралось.
Mutual relations between brothers were strictly regulated and any deviation from the established standard punished.
Любое нарушение правил, установленных на странице каникул, может быть наказано удалением всех участвовавших учетных записей.
Any violation of the guidelines established on the holiday page may be punished with cancellation of all the accounts involved.
Любое нарушение настоящего Договора приведет к незамедлительному отзыву лицензии, выданной в настоящем параграфе, без какого-либо уведомления.
Any breach of this Agreement shall result in the immediate revocation of the license granted in this paragraph without notice to you.
Такая жалоба позволила бы суду рассмотреть любое нарушение прав человека и аннулировать административное решение5.
Such a complaint would have allowed the court to consider any violation of human rights and quash the administrative decision.
Любое нарушение этого принципа влечет дисциплинарные взыскания, такие, как штрафы, временное или постоянное отстранение от должности.
Any breach of that principle was punishable by disciplinary measures such as salary reductions, suspension or dismissal.
В соответствии с разделом 2 королевского декрета любое нарушение этого королевского декрета наказывается штрафом или лишением свободы на
According to section 2 of the Royal Decree any contravention of the Royal Decree shall be punishable by fine
На предприятие налагаются штраф и пеня за любое нарушение в бланке с отчетом по проверке.
The enterprise shall be fined for any violation in the form with audit report.
Любое нарушение этих положений влечет применение наказания лишением свободы в виде тюремного заключения на срок от 3 месяцев до 1 года.
Any infringement of these provisions will result in the imposition of a custodial sentence of 3 months to 1 year.
Любое нарушение конституционных прав может привести к тому, что полученные в этой связи доказательства будут признаны неприемлемыми.
Any breach of constitutional rights can result in evidence gained in that context being ruled inadmissible.
В соответствии с новой Конституцией Королевства 1990 года любое нарушение этого положения наказывается по закону.
Under the new Constitution of the Kingdom, 1990 any contravention of this provision is punishable by law.
Результатов: 396, Время: 0.0753

Любое нарушение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский