МИССИЯМИ - перевод на Английском

missions
миссия
представительство
задача
задание
поездка
mission
миссия
представительство
задача
задание
поездка

Примеры использования Миссиями на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Инвентарный магазин, где между миссиями ты сможешь покупать новейшее оборудование.
Inventory shop where you can buy newest equipment between missions.
Обычный арканоид только немного изменен цветами и миссиями.
Normal breakout only slightly changed colors and missions.
Персонал ЮНТАК поддерживал тесные контакты с этими миссиями.
UNTAC staff maintained close contact with these missions.
Сотрудничество с миротворческими миссиями Организации Объединенных.
Cooperation with peacekeeping missions and other United Nations presences in.
Необходимость систематического применения миссиями средств и концепций глобальной стратегии полевой поддержки.
Need for a systematic approach for missions implementing global field support strategy tools and principles.
Подготовка миссиями планов миссий в соответствии со стратегическими указаниями.
Development by the missions of mission plans in accordance with strategic guidance.
Эти показатели использовались миссиями при составлении бюджета на 2006/ 07 год.
Those ratios were used by the missions during the 2006/07 budget preparation process.
Директивное руководство миссиями по вопросам внедрения гендерного подхода и оказание им поддержки.
Policy guidance and support to missions on gender mainstreaming.
Директивное руководство миссиями в вопросах разоружения, демобилизации и реинтеграции и оказание им поддержки.
Policy guidance and support to missions on disarmament, demobilization and reintegration.
Отмеченные недостатки устраняются миссиями в сотрудничестве с Департаментом полевой поддержки.
The weaknesses are being addressed by the missions in collaboration with the Department of Field Support.
Отдел продолжит работать с миссиями и предоставлять необходимое руководство по этим вопросам.
The Division will continue to work with the missions to provide necessary guidance on these issues.
СБСЕ готово обеспечить возобновление миссиями своей деятельности, когда это снова станет возможным.
The CSCE is prepared to have the missions resume their activities when this is again possible.
Ii Процентная доля достигнутых миссиями в намеченные сроки показателей осуществления мандатов.
Ii Percentage of benchmarks met by missions in mandate implementation within expected time frame.
Использование миссиями категории" безотлагательных оперативных.
Use of immediate operational requirements in purchase requisitions by missions.
Стандартизации используемых миссиями процедур;
Standardized processes across missions;
Персональные данные, которые собираются дипломатическими миссиями за рубежом, используются в конкретных целях.
The personal data collected by missions abroad is processed for varying purposes.
Выполнение планов достижения миссиями базовых показателей или осуществления возложенных на них мандатов.
Relevant benchmarks of mission or mandate implementation plans met.
В течение отчетного периода отслеживался уровень потребления миссиями авиационного топлива.
Level of aviation fuel consumption by the missions was tracked during the period.
подготовка по сценариям, указываемым миссиями.
scenario-based training as requested by missions.
Управление миссиями.
Management of the mission.
Результатов: 3680, Время: 0.3865

Миссиями на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский