МОГУЩЕСТВЕННЫХ - перевод на Английском

powerful
мощный
сильный
могучий
могущественных
влиятельных
эффективным
mighty
могучий
могущественный
мощные
сильных
великий
очень
крепкою
всемогущий
сильно
храбрых
power
мощность
мощь
способность
пауэр
могущество
электричество
власти
силу
питания
энергии
imperious
властной
могущественных
настоятельную

Примеры использования Могущественных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мы можем лишь только призвать богатых и могущественных выполнить свои обязательства.
We can only encourage the wealthy and the powerful to pay their obligations.
Вследствие этого новая организация стала отражением господства нескольких могущественных стран.
As a consequence, the new Organization reflected the domination of the powerful few.
Ты расстроишь людей, могущественных людей.
You will be--you will be upsetting people, people with influence.
Может быть одним из многих могущественных и потенциально опасных организаций.
Could be one of any number of powerful and potentially dangerous entities.
Однако такой процесс реформ не должен ставиться под угрозу диктата могущественных стран.
Such a process of reform, however, should not be compromised by the dictates of the powerful.
Один из самых могущественных людей города.
The City's Most Influential People.
Глобализация не должна быть мечом в руках могущественных и правящих классов;
Globalization should not be a sword in the hands of the powerful and ruling classes;
Рассказывал истории о битвах и могущественных воинах.
He would tell me great stories, of battles and great warriors.
При столкновениях сильных и могущественных всегда страдают и расплачиваются больше всего те, кто находится ближе к зоне конфликта.
In the clashes between the strong and mighty those who are closest to the conflict area always suffer and pay the most.
Командуйте одной из пяти могущественных рас из Warhammer Fantasy Battles
Command one of five imperious Races from Warhammer Fantasy Battles,
Дон?? забудьте заглянуть на красивые замерзшие озера снег в АЗС и могущественных уличных фонарей в то время как ваш прокатки на живописных белых и сероватых дорог.
Don t forget to take a peek at the beautiful frozen lakes snowed in gas station and mighty street lamps while your rolling on the picturesque white and grayish roads.
Почти триллион Могущественных Посланников направлен для служения в Уверсе,
Almost one trillion Mighty Messengers are commissioned on Uversa,
Это кони, достойные могущественных царей, прекрасные с виду,
These horses are worth of mighty kings, beautiful in appearance,
Они представляют собой информационный корпус могущественных воинств, возглавляемых Гавриилом в качестве наместника Сына- Владыки.
They are the intelligence corps of the mighty hosts over which Gabriel presides as vicegerent of the Master Son.
Народы нашего региона-- Балканского полуострова-- на протяжении всей своей истории противостояли многочисленным конфронтациям цивилизаций-- могущественных империй, воевавших друг с другом за господство над нашими территориями.
People in our region, the Balkans, have throughout history faced many confrontations of civilizations: mighty empires vied with each other for supremacy over our territories.
Железный Человек из могущественных Мстителей.
Iron Man from the Mighty Avengers.
И склонивший на меня милость царя и советников его, и всех могущественных князей царя!
And hath extended lovingkindness unto me before the king, and his counsellors, and before all the king's mighty princes!
принятое Иисусом в уединении, касалось использования этих могущественных личностей в связи с последующей программой его общественного труда на Урантии.
not he would make use of these mighty personalities in connection with the ensuing program of his public work on Urantia.
Ибо они не сражаются против врагов из плоти и крови… но против могущественных сил этой темной земли.
For thee are not fighting against flesh-and-blood enemies… but against mighty powers in this dark realm.
так как она часто попадала в зависимость от могущественных соседей, в первую очередь от Франции
as it often fell under the influence of major neighboring powers, first the French and Spanish,
Результатов: 633, Время: 0.0562

Могущественных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский