МОГУЩЕСТВЕННЫХ - перевод на Испанском

poderosos
могущественный
сильный
могучий
влиятельный
великий
всемогущий
величественный
мощно
мощным
сильнее
poderosas
могущественный
сильный
могучий
влиятельный
великий
всемогущий
величественный
мощно
мощным
сильнее
poderosa
могущественный
сильный
могучий
влиятельный
великий
всемогущий
величественный
мощно
мощным
сильнее
poderoso
могущественный
сильный
могучий
влиятельный
великий
всемогущий
величественный
мощно
мощным
сильнее

Примеры использования Могущественных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Под влиянием безотлагательных вопросов некоторые из могущественных государств не станут ждать, пока все мы отреагируем на затронутые нами проблемы, которые стоят
Impulsados por los problemas urgentes del día, algunos de los poderosos no esperan a que todos los demás respondamos a los problemas que hemos planteado
Долг международного сообщества и, в частности, его могущественных членов-- выполнить их обязанности путем использования этой возможности.
Corresponde a la comunidad internacional, en concreto a sus miembros más poderosos, asumir sus responsabilidades para aprovechar esa oportunidad.
Понятно, что имеют место узкие интересы могущественных держав, но это лишь подчеркивает необходимость подлинного сотрудничества
Es comprensible que existan los intereses creados de los poderosos, pero sólo se necesitan cooperación genuina
Организация Объединенных Наций должна служить надежной преградой навязыванию воли могущественных слабым.
Las Naciones Unidas deben ser el bastión frente a la imposición de la voluntad del fuerte sobre el débil.
манипуляциями со стороны ряда могущественных делегаций.
manipulación por parte de algunas delegaciones muy poderosas.
Различные сегменты производства в Сомали имеют тенденцию подпитывать машину войны в интересах могущественных военных кругов и в ущерб гражданскому населению.
Los diversos segmentos de producción en Somalia se han inclinado hacia la financiación de la maquinaria de la guerra en beneficio del poder militar y a expensas de la población civil.
богатых и могущественных.
los violentos,">los ricos y los poderosos.
Печально, что даже Организация Объединенных Наций зачастую вынуждена молча соглашаться с волей могущественных держав.
Es entristecedor que incluso las Naciones Unidas se vean obligadas con frecuencia a aceptar los designios de los poderosos.
где я буду тренировать самых могущественных гладиаторов во всей республике.
donde entrenaré a los gladiadores más fuertes de toda la República.
А тем временем одна пятая часть мирового населения живет в условиях нищеты и им отказано в помощи со стороны богатых и могущественных.
Por ello, un quinto de la población mundial sigue sumergido en la pobreza sin la posibilidad de obtener asistencia para el desarrollo por parte de los ricos y los poderosos.
Глобализация не должна быть мечом в руках могущественных и правящих классов;
La globalización no debe ser un arma en manos de los poderosos y de las clases dominantes;
Царство Цзинь было одним из самых могущественных в эпоху Весен и Осеней.
El Estado Wu se convirtió en uno de los reinos más fuertes durante el período de Primavera y Otoño.
Однако такой процесс реформ не должен ставиться под угрозу диктата могущественных стран.
No obstante, ese proceso de reforma no debe estar signado por los dictados de los poderosos.
бы это были дочери богатых и могущественных людей, их давно бы нашли.
fueran hijas de los ricos y los poderosos, se habrían encontrado mucho antes.
В конце второй мировой войны было довольно легко определить состав этого узкого круга могущественных стран.
Al final de la segunda guerra mundial era relativamente fácil determinar la identidad de este pequeño grupo de poderosos.
Да, а остальные числа дают нам пять аккаунтов на Снепиц, которые приводят к членам одной из могущественных криминальных семей.
Sí, exactamente, y el resto de los números coinciden con cinco cuentas de Snapitz que enlazan a socios conocidos de la familia criminal más poderosa.
Необходимо положить конец избирательному подходу и корыстной политике территориальной экспансии, направленной на удовлетворение ненасытного аппетита могущественных держав в стратегических ресурсах.
Deben cesar la selectividad y las ansias mezquinas de apoderarse de territorios para satisfacer el insaciable apetito de recursos estratégicos por parte de los poderosos.
богатые люди. Четыре или пять богатых, могущественных семей владеют государством.
cinco familias muy ricas son los dueños del Estado.
Нельзя допустить, чтобы Суд был подчинен диктату наиболее могущественных стран только лишь потому, что установленная в 1945 году система признала доминирующую роль победителей в обмен на гарантию мира
No se debe permitir que la Corte esté supeditada a los dictados de los países más poderosos sólo porque el sistema establecido en 1945 aceptó el dominio de los vencedores a cambio de la garantía de paz
моральным заслоном против любых попыток могущественных стран, в частности Соединенных Штатов Америки,
moral contra los intentos de los países poderosos, en particular los Estados Unidos de América,
Результатов: 437, Время: 0.045

Могущественных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский