MÁS PODEROSOS - перевод на Русском

наиболее могущественных
más poderosos
более могущественными
más poderosos
наиболее мощных
más poderosos
más potentes
más eficaces
более сильных
más fuertes
más poderosos
más sólidas
más firmes
более мощных
más potentes
más poderosos
más sólidos
más grandes
más fuertes
наиболее влиятельных
más influyentes
más poderosos
más importantes
сильнее
más fuerte
más
fuerte
poderoso
tanto
mucho
duro
fuerza
более влиятельных
más poderosos
más influyentes
наиболее сильные
más poderosos
мощнее
más poderoso
poderoso
potente
más fuertes
más grande

Примеры использования Más poderosos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los lentes más poderosos del mundo.
Самые мощные очки в мире.
Tengo los lentes más poderosos del mundo.
У меня есть самые мощные очки в мире.
Tienes los lentes más poderosos del mundo.
У тебя есть самые мощные очки в мире.
Le apuntaste a uno de los hombres más poderosos de Pretty Lake!
Ты наставил оружие на одного из самых влиятельных людей в Красивом озере. Горд!
Solo los telépatas más poderosos pueden hacerlo.
Только самые сильные телепаты могут делать это.
Roger es uno de los hombres más poderosos en esta charla que ya acabó.
Роджер один из самых влиятельных людей в этом разговоре, который только что окончился.
Un Mutante Nivel-Omega posee uno de los potenciales genéticos más poderosos de sus habilidades mutantes.
Мутант уровня Омега является одним из самых мощных генетических потенциалов их мутантных способностей.
Los Estados más grandes y más poderosos no deben temer la abundancia de los pequeños.
Наиболее крупные и могущественные государства не должны опасаться большого числа малых государств.
Es el hogar de la selección de telescopios más poderosos del mundo.
Здесь находится самый мощный в мире телескоп.
Ella tiene la cartera de los clientes más poderosos.
У нее в списке клиентов самые влиятельные люди.
Fue uno de los momentos más poderosos de nuestras vidas.
Он сказал:" Это был один из самых сильных моментов жизни".
Con un golpe, me harás uno de los señores más poderosos.
В мгномение ока вы сделаете меня одним из влиятельнейших лордов королевства.
¿Ninguna prueba… contra uno de los hombres más poderosos del país?
Без доказательств… Против одного из самых могущественных людей в стране?
Es el único hijo de uno de los príncipes más poderosos del gobierno Saudí.
Он- единственный сын одного из самых влиятельных принцев в правительстве Аравии.
Sí, y si los dejo ir serán más poderosos que nunca.
А если я вас отпущу, вы будете сильными как никогда.
que sólo favorecen a los Estados más poderosos.
дающий выгоды только самым сильным государствам.
Esto último constituye posiblemente uno de los instrumentos más poderosos para luchar contra la pobreza.
Именно этот аспект является, возможно, самым мощным инструментом борьбы с нищетой.
Así que vamos a cuidar a los cinco criminales más poderosos de Nueva York.
Итак, нам предстоит няньчиться с пятеркой самых могущественных преступников в Нью-Йорке.
Tengo a uno de los jugadores más poderosos del mundo cubriéndome la espalda.
За мной стоит один из самых влиятельных бизнесменов в мире.
incluidos los más poderosos.
и в том числе наиболее могущественных.
Результатов: 300, Время: 0.0847

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский