НАДЕЛЯТЬ - перевод на Английском

give
уделять
подарить
предоставлять
оказывать
дать
передай
привести
верни
grant
грант
предоставление
пособие
грэнт
субсидии
предоставить
грантовых
безвозмездной
дай
субсидирования
confer
предоставлять
наделять
предусматривать
возлагают
придать
совещаться
присваивают
советоваться
provide
оказывать
предоставление
обеспечение
служить
оказание
осуществлять
предоставить
обеспечить
представить
дать
to endow
наделять
обеспечить
предоставить
придать
empower
расширить возможности
расширение возможностей
позволяют
наделяют
уполномочить
расширению прав
дать возможность
предоставить
расширить права
предоставление прав
to vest
наделить
предоставив
возложить
наделение
giving
уделять
подарить
предоставлять
оказывать
дать
передай
привести
верни
bestow
даровать
дать
посвятить
одарить
дарю
наделяют
предоставляют
вручить
одаривать
награжден
have
уже
еще
нужно
давно
имеют
есть
обладают
оказывают
должны
располагают

Примеры использования Наделять на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
будет автоматически наделять суд юрисдикцией в отношении преступлений,
will automatically confer jurisdiction on the court, over the crimes
Наделять общины и отдельных людей способностью определять свои потребности,
Empower communities and individuals to identify their human rights entitlements
Закон может наделять иностранцев, проживающих на территории страны,
The law may grant to foreigners resident in the national territory,
Закономерно, что более склонны наделять мужчин свободами люди молодого возраста, а также те, которые не имеют детей.
Naturally, young people and those without children are more likely to endow males with freedoms.
способствовать биологическому разнообразию и наделять индивидуальностью нашу рабочую
contribute to biodiversity and give identity to our home,
с помощью которого можно наделять свои доспехи новыми свойствами и особенностями.
with which you can bestow your armor with new properties and features.
Было выражено понимание того, что это положение должно лишь наделять правоспособностью ходатайства о принятии рассматриваемых мер.
It was understood that the provision should only confer standing to bring actions under consideration.
Такие надзорные органы следует наделять мандатом, который предоставлял бы им беспрепятственный доступ к тюремным учреждениям, а также позволял бы общаться с заключенными в конфиденциальном порядке.
Such oversight bodies should have a mandate which gives them the unhindered access to the prison facility as well as the possibility to communicate with prisoners in confidence.
в рамках международных учреждений-- в данном случае МАГАТЭ и Совета Безопасности-- и наделять их дополнительными полномочиями, а не предпринимать в обход их односторонние действия.
the IAEA and the Security Council-- and empower them, rather than bypass them through unilateral action.
Важно заранее определится с кругом полномочий, которыми Вы будете наделять поверенного по доверенности на регистрацию юридического лица.
It is important that you should beforehand identify the circle of powers which you will grant to the attorney under a power of attorney for registration of a legal entity.
его правовыми последствиями, которые могут наделять правами государства, которые не участвовали в его формулировании.
which could give rights to States that had not participated in its elaboration.
Данная отрасль так сильно дискредитировала себя, что вряд ли уместно наделять ее какими-то гуманными понятиями.
This industry has so strongly discredited itself that it is hardly appropriate to endow it with some kind of humane concepts.
Г-н ХЕРСИ( Джибути) поддерживает предложение о том, чтобы не наделять Суд юрисдикцией в отношении лиц моложе 18 лет.
Mr. HERSI(Djibouti) endorsed the proposal that the Court should not have jurisdiction over persons under the age of 18.
ее способностью снижать уровни нищеты и наделять людей всякого рода правами.
standard economic indicators but by its ability to reduce poverty and empower people.
Органы государственной власти не могут делегировать полномочия, которыми они наделены по Конституции, ни наделять исполнительную власть другими полномочиями, которые ей прямо не предоставлены.
The public powers may not delegate the powers conferred on them by this Constitution nor grant to the executive power any others than are expressly authorized herein.
бюджет государства, наделять правительство демократической легитимностью
budget of the State, to endow Government with democratic legitimacy,
поэтому он не может наделять такими полномочиями какой-либо трибунал.
so it cannot give such power to a tribunal.
Если не наделять полицию функциями должного масштаба по защите населения
Not giving the police the proper scope to protect the public
Анализ 40 компаний, имеющих листинг« А», показал отсутствие желание у компаний наделять независимых директоров подобным инструментарием.
The analysis of the 40 A-listed companies has shown a lack of desire on the part of the companies to endow independent directors with such instruments.
мы должны доверять молодым людям и наделять их знаниями в отношении репродуктивного здоровья.
said that we have to trust young people and empower them by educating them about reproductive health.
Результатов: 214, Время: 0.1488

Наделять на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский