НАДЛЕЖАЩЕЕ РАССМОТРЕНИЕ - перевод на Английском

appropriate consideration
надлежащего рассмотрения
соответствующего рассмотрения
надлежащее внимание
должное внимание
надлежащий учет
надлежащего изучения
должного рассмотрения
учтены надлежащим
proper consideration
надлежащего рассмотрения
надлежащего учета
надлежащим образом рассмотреть
должного учета
должного рассмотрения
надлежащее внимание
должное внимание
due consideration
должным учетом
должное внимание
надлежащее внимание
надлежащего рассмотрения
надлежащим учетом
должного рассмотрения
должным образом рассмотреть
должным образом учитывались
надлежащим образом рассмотреть
надлежащим образом рассмотреть вопрос
adequate consideration
надлежащего рассмотрения
надлежащее внимание
надлежащий учет
адекватного рассмотрения
адекватного внимания
должного внимания
достаточного внимания
должного учета
are properly addressed
appropriate review
надлежащее рассмотрение
соответствующим обзорным
соответствующий наблюдательный
proper review
надлежащий обзор
надлежащего рассмотрения
надлежащей проверки
надлежащего пересмотра
надлежащего анализа

Примеры использования Надлежащее рассмотрение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
осуществляться на постатейной основе, с тем чтобы обеспечить надлежащее рассмотрение всех важных вопросов.
on an article-by-article basis, to ensure that all important issues are properly dealt with.
Кроме того, она осуществляла надзор за работой прокуроров по мере передачи им дел, обеспечивая их надлежащее рассмотрение и доведение до конкретных результатов.
It has then overseen the work of prosecutors as cases are passed to them, ensuring that they are dealt with appropriately and lead to a conclusive result.
Рекомендует обеспечить надлежащее рассмотрение вопроса о миграции
Encourages giving appropriate consideration to the issue of migration
Если Комитет стремится обеспечить надлежащее рассмотрение периодических докладов государств- участников,
If the Committee is to secure the proper consideration of the periodic reports of States parties,
в рамках которого требования информационной безопасности рассматриваются на начальном этапе осуществления всех проектов, включая надлежащее рассмотрение мер по ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций и обеспечению бесперебойного функционирования;
where information security requirements are considered at the initiation of all projects, including the appropriate consideration of disaster recovery and business continuity measures;
Специальный докладчик приветствует принятие Декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов и выражает надежду на то, что надлежащее рассмотрение и осуществление ее государствами будут способствовать реализации права коренных народов и общин на достаточное жилище.
The Special Rapporteur welcomes the adoption of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples and hopes that due consideration and implementation of it by States will contribute positively to the right to adequate housing of indigenous peoples and communities.
руководства, чтобы обеспечить надлежащее рассмотрение контекстуальных и стратегических приоритетов
leadership forums to ensure appropriate consideration of contextual and strategic priorities
мероприятий по укреплению безопасности, крайне затруднил надлежащее рассмотрение смет.
has made a proper consideration of the estimates very difficult.
Научно-технического комитета, который, среди прочего, обеспечивал надлежащее рассмотрение общих научно-технических проблем в ходе Десятилетия,
The Scientific and Technical Committee, which ensured, inter alia, adequate consideration of overall scientific and technical concerns during the Decade,
детей в вооруженных конфликтах, и надеется на надлежащее рассмотрение мнений всех неправительственных организаций, обладающих опытом в данной области.
Children in Armed Conflicts in Geneva and we hope that due consideration will be given to the views of all NGOs with experience in this area.
поддержку по вопросам оказания помощи в проведении выборов и обеспечивать надлежащее рассмотрение просьб государств- членов об оказании такой помощи и принятие соответствующих мер.
Secretary-General with advice and support on electoral assistance matters and to ensure appropriate consideration of and response to Member States' request for such assistance.
их реальной платежеспособностью, а также надлежащее рассмотрение потребностей стран с низким доходом на душу населения.
while at the same time giving adequate consideration to the needs of countries with low per capita income.
улучшение условий содержания под стражей и надлежащее рассмотрение возможности его досрочного освобождения.
an improvement in the present conditions of detention and due consideration of early release.
при этом он позволяет проводить надлежащее рассмотрение дела по существу.
and permits an appropriate review of the substance of the case.
других международных форумов, с тем чтобы обеспечить надлежащее рассмотрение новых и важнейших вопросов в области развития статистики
critical statistical development issues are adequately addressed and that the outcomes are disseminated effectively to official statisticians at the national
В связи с этим имею честь в моем качестве Председателя группы ОИК в Нью-Йорке на текущий период просить Вас обеспечить надлежащее рассмотрение этого мнения членов ОИК на заседании Комитета по конференциям.
In my capacity as the current Chairman of the OIC Group in New York, I have the honour therefore to request you kindly to have this view of the OIC members given due consideration at the meeting of the Committee on Conferences.
контроля соответствия корпорации Xerox, в обязанности которого входит надлежащее рассмотрение всех подобных сообщений.
Business Ethics& Compliance Office, which is responsible for ensuring that all reports are appropriately addressed.
в сочетании друг с другом могут обеспечить надлежащее рассмотрение современных форм рабства в рамках правозащитной системы.
which alone or in combination would ensure that contemporary forms of slavery are appropriately addressed by the human rights system.
Надлежащее рассмотрение сообщений о жестоком обращении со стороны полиции повлекло бы за собой,
Proper examination of the allegations of mistreatment at the hands of the police would mean,
а также надлежащее рассмотрение факультативных приоритетных норм в приложении расширит доступность современного коммерческого финансирования в больших объемах
together with appropriate consideration of optional priority rules in the Annex, will make modern commercial financing more readily
Результатов: 101, Время: 0.0567

Надлежащее рассмотрение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский