НАРАЩИВАТЬ - перевод на Английском

increase
увеличение
повышение
рост
расширение
возрастать
прирост
активизировать
наращивать
усиление
расти
build
построить
создание
опираться
строительство
развивать
основываться
наращивать
укреплять
формировать
налаживать
strengthen
укреплять
активизировать
расширять
наращивать
расширение
крепить
совершенствовать
укреплению
усилить
усиления
enhance
активизировать
способствовать
совершенствовать
наращивать
повысить
укрепить
повышения
укрепления
расширить
расширения
step up
активизировать
наращивать
активизации
интенсифицировать
сделать шаг
intensify
активизировать
интенсифицировать
наращивать
усиливать
активизация
интенсификации
усугубляют
обостряют
develop
разработка
развивать
развитие
создание
подготовить
формирование
совершенствовать
разработать
создать
выработать
to scale up
наращивать
расширить масштабы
наращивания
активизации
для расширения масштабов
масштабирования
масштабировать
expand
расширять
расширение
развивать
увеличение
наращивать
распространять
разверните
увеличить
increased
увеличение
повышение
рост
расширение
возрастать
прирост
активизировать
наращивать
усиление
расти
building
построить
создание
опираться
строительство
развивать
основываться
наращивать
укреплять
формировать
налаживать
increasing
увеличение
повышение
рост
расширение
возрастать
прирост
активизировать
наращивать
усиление
расти
strengthening
укреплять
активизировать
расширять
наращивать
расширение
крепить
совершенствовать
укреплению
усилить
усиления
enhanced
активизировать
способствовать
совершенствовать
наращивать
повысить
укрепить
повышения
укрепления
расширить
расширения
strengthened
укреплять
активизировать
расширять
наращивать
расширение
крепить
совершенствовать
укреплению
усилить
усиления
developing
разработка
развивать
развитие
создание
подготовить
формирование
совершенствовать
разработать
создать
выработать
enhancing
активизировать
способствовать
совершенствовать
наращивать
повысить
укрепить
повышения
укрепления
расширить
расширения

Примеры использования Наращивать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Наращивать потенциал всех стран… в области раннего предупреждения, снижения рисков….
Strengthen the capacity of all countries… for early warning, risk reduction….
В принятой в прошлом году Политической декларации особо выделяется необходимость наращивать профилактические усилия.
The Political Declaration adopted last year strongly emphasized the need to scale up prevention efforts.
Государства перевалки/ транзита должны по мере возможности наращивать способность содействовать достижению целей договора;
Trans-shipment/transit States should develop capacity to advance the objectives of the treaty where practicable.
Следует надеяться, что правительство будет наращивать свои усилия в этом направлении.
It is hoped that the Government will enhance its efforts in this regard.
Наращивать национальные усилия в борьбе со всеми формами торговли людьми( Египет);
Step up national efforts in combating all forms of human trafficking(Egypt);
Наращивать в африканских странах потенциал, необходимый для обработки данных.
Strengthen data-processing capability in African countries.
Наращивать потенциал в высокотехнологичных областях за счет программ профессиональной подготовки и обменов;
Build capacity in high-technology areas through training and exchange programmes;
Наращивать усилия по расширенному вовлечению женщин в социально-экономическую деятельность( Непал);
Intensify efforts to enhance the participation of women in socio-economic activities(Nepal);
Олег Аксютин: будем наращивать мощности ПХГ.
Oleg Aksyutin: We will expand UGS capacities.
Наращивать потенциал для выявления жертв торговли людьми( Австрия);
Strengthen the capacities for identifying victims of trafficking(Austria);
Международное сообщество должно наращивать темпы продвижения в данном направлении.
The international community must build on that momentum.
Наращивать усилия к тому, чтобы обеспечить недопущение вербовки
Step up the efforts to ensure the non-recruitment
Продолжать наращивать усилия по предотвращению
Further intensify efforts in order to prevent
В частности, надо наращивать сотрудничество между осуществляющими контроль правоохранительными,
In particular, there should be increased cooperation among law enforcement,
Наращивать институциональный потенциал в страновых отделениях Организации Объединенных Наций.
Build institutional capacity in United Nations country offices.
И впредь наращивать усилия по искоренению нищеты,
Further strengthen the efforts in poverty eradication,
Поэтому мы должны наращивать наши усилия в области профилактики.
We must therefore step up our prevention efforts.
Наоборот, мы должны объединять и наращивать наши усилия по борьбе с ними.
On the contrary, we must combine and intensify our efforts to combat them.
Важно сохранять и наращивать знания от одной оценки к другой.
Preserving and building on knowledge from one assessment to the next is vital.
Поэтому необходимо наращивать усилия.
Therefore, there is a need for increased efforts.
Результатов: 3267, Время: 0.3545

Наращивать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский