НАРУШАТ - перевод на Английском

violate
нарушать
нарушение
противоречить
являются нарушением
ущемляют
посягающих
попирают
break
перерыв
сломать
каникулы
брейк
разрыв
прорыв
прорваться
пробитие
побег
нарушить
upset
расстройство
расстроена
огорчен
нарушить
растроен
недоволен
расстроеной
breach
нарушение
брешь
нарушать
невыполнение
неисполнение
пролом
взлом
violation
нарушение
посягательство
нарушать

Примеры использования Нарушат на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Саркисян назвал протесты« шантажом» и заявил, что, если митингующие нарушат закон, то« порядок будет восстановлен с помощью силы».
Sarkisyan called the protests"blackmail' and said that if they violated the law, order would be restored through force.
он чувствовал, что эти изменения нарушат целостность оригинального видения Йенсена.
Playdead felt these changes would break the integrity of Jensen's original vision.
возможное повреждение герметизирующего диэлектрического материала, если горячие носители нарушат атомную структуру диэлектрика.
possible damage to the encasing dielectric material if the hot carrier disrupts the atomic structure of the dielectric.
Чтобы не понести на себе греха и не умереть от него, если нарушат это. я- бог, освящающий их.
Lest they bear sin for it, and die therein, if they profane it: I am Jehovah who sanctifieth them.
но, если приглашенные нарушат Золотые Правила,
but invitees who break golden rules
власти Ливана опасаются, что палестинские беженцы останутся в Ливане и нарушат этнический и религиозный баланс в стране.
Lebanese authorities feared that Palestinian refugees would remain in Lebanon and upset the ethnic and religious balance of the country.
Частные рекламодатели могут быть привлечены к суду за мошенничество, если они нарушат свои обещания; они могут финансировать свою кампанию основываясь только на ожидаемом росте прибыли в своей законной деятельности.
Private advertisers can be sued for fraud if they breach their promises; they must fund their campaign on the expected marginal increase in the revenues of their own legitimate activity.
агенты, которые исполнят приказ о лишении свободы подозреваемого либо в любой другой форме нарушат эту гарантию, совершат преступление, квалифицируемое как незаконное задержание.
officials who act on the order to conceal the detainee or who breach this guarantee in any other way shall be punishable for the offence of wrongful imprisonment.
Российская Федерация прямо заявила, что если Соединенные Штаты нарушат Договор по ПРО или выйдут из него, то она будет вынуждена
The Russian Federation has stated in explicit terms that if the United States violates or pulls out of the ABMT Treaty,
они не выдадут информацию или нарушат установленные законом сроки выдачи информации",- сказал главный редактор" Резонанси".
of withholding public information or breaching the timeframes for providing public information set by the law," said the Rezonansi editor-in-chief.
Он утверждает, что Нидерланды нарушат его права по статье 7
He claims that the Netherlands would violate his rights under articles 7
Если правила нарушат партнеры игрока, державшего тушу козла,
If the rules are violated by the partners of the player holding the goat carcass,
Опасаясь, что британские победы над Францией в Семилетней войне нарушат баланс сил колониальных держав,
Fearing that a British victory over France in the Seven Years' War would upset the balance of colonial power,
Исключения любого рода нарушат права людей,
Any kind of exceptions will violate the rights of those who win an auction;
что" правоохранительные органы нарушат печальную традицию последних лет
order bodies will break the sad tradition of the last years
правоохранительные органы нарушат печальную традицию последних лет
order bodies will break the sad tradition of the last years
Когда в этом будет необходимость, Кения будет преследовать обратно на территорию Сомали террористические элементы, которые нарушат границы Кении
Kenya, whenever necessary, will pursue back into Somalia the terrorist elements that have transgressed the Kenyan boundaries
Исландия не может просто предполагать, что они нарушат мир, до их приезда в страну.
the law once inside the country, Iceland could not simply assume that they would disrupt the peace before they had even arrived.
пытки в Кыргызстане применяются регулярно, а также что в случае его выдачи они нарушат статью 7 Пакта.
that torture in Kyrgyzstan is applied routinely and that, if they extradite him, they would be violating article 7 of the Covenant.
установленным в национальном законодательстве, которые гарантируют, что те, кто нарушат их, не получат прибыль от своей противоправной деятельности.
which guaranteed that those who infringed those principles would not profit from their illegal activities.
Результатов: 63, Время: 0.1757

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский