НАРУШЕНИЯХ ЗАКОНОВ - перевод на Английском

violations of the laws
нарушение закона
нарушение законодательства
нарушение права
нарушении законности
нарушение правовых норм
violation of the laws
нарушение закона
нарушение законодательства
нарушение права
нарушении законности
нарушение правовых норм
violations of the law
нарушение закона
нарушение законодательства
нарушение права
нарушении законности
нарушение правовых норм

Примеры использования Нарушениях законов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
пункт 2: убийство) и нарушениях законов или обычаев войны пункт 3:
murder) and of violations of the laws or customs of war count 3:
один пункт обвинения в нарушениях законов и обычаев войны в виде неправомерного обращения с содержавшимися под стражей боснийскими мусульманами, когда он был начальником пенитенциарного учреждения в Каонике в центральной части Боснии.
one count of violating the laws or customs of war for the unlawful treatment of Bosnian Muslim detainees in his capacity as commander of the detention facility at Kaonik in central Bosnia.
Н- нарушения законов или обычаев войны( статья 3 Устава);
V Violations of the laws or customs of war article 3 of the statute.
Нарушения законов, регулирующих въезд на территорию Италии и проживание на ней;
Violations of the laws governing entry to and residence in Italian territory;
Серьезные нарушения законов и обычаев, применимых к вооруженному конфликту.
Serious violations of the laws and customs applicable in armed conflict.
Серьезных нарушений законов и обычаев, применимых в вооруженном конфликте;
Serious violations of the laws and customs applicable in armed conflict;
Iv Серьезные нарушения законов и обычаев.
Iv Serious violations of the laws and.
Ii" серьезные нарушения законов и обычаев, применимых в вооруженном конфликте";
Ii"Serious violations of the laws and customs applicable in armed conflict";
Iii серьезные нарушения законов и обычаев, применимых в вооруженном конфликте;
Iii Serious violations of the laws or customs applicable in armed conflicts;
Женевских конвенций/ нарушения законов или обычаев войны.
Violations of the laws or customs of war.
Серьезные нарушения законов и обычаев.
Serious violations of the laws and customs.
Серьезных нарушений законов и обычаев, применимых в вооруженных конфликтах;
Serious violations of the laws and customs applicable in armed conflicts;
Серьезные нарушения законов и обычаев войны.
Serious violations of the laws and customs of war.
Нарушения законов или обычаев войны( статья 3 Устава Трибунала);
Violations of the laws or customs of war article 3 of the Tribunal's statute.
Военные преступления, а именно: нарушения законов или обычаев войны.
War crimes: namely, violations of the laws or customs of war.
Прокуроры всех уровней также проверяют жалобы о нарушении законов об административных правонарушениях.
Procurators at all levels also verify complaints of violations of the laws on administrative offences.
Ему было предъявлено обвинение по шести пунктам совершения нарушений законов и обычаев войны.
He was charged with six counts of violations of the laws or customs of war.
Нарушение законов и обычаев войны.
Violation of the laws and customs of war.
Нарушение законов и обычаев войны статья 135.
Violation of the laws and customs of war art. 135.
Нарушение законов и обычаев войны( статья 135);
Violation of the laws and custom of war(article 135);
Результатов: 110, Время: 0.0396

Нарушениях законов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский