НАРУШЕНИЯ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА - перевод на Английском

violations of the law
нарушение закона
нарушение законодательства
нарушение права
нарушении законности
нарушение правовых норм
violations of legislation
нарушение законодательства
breaches of the law
нарушение закона
нарушения законности
breaches of legislation
нарушения законодательства
infringements of the law
нарушение закона
нарушений законодательства
violation of legislation
нарушение законодательства
violation of the law
нарушение закона
нарушение законодательства
нарушение права
нарушении законности
нарушение правовых норм
violating the law
нарушают закон
нарушают законодательство
нарушение закона
нарушителей закона
нарушение законодательства
contravene legislation
legal infringements

Примеры использования Нарушения законодательства на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Нарушители извлекают экономическую выгоду из нарушения законодательства, откладывая соблюдение требований,
Violators obtain an economic benefit from violating the law by delaying compliance,
будет способствовать минимизации рисков для бизнеса быть привлеченным к ответственности за нарушения законодательства в сфере защиты экономической конкуренции.
which will minimize the risks for businesses to be brought to liability for violations of legislation in the field of protection of economic competition.
от реактивного реагирования( постфактум- на нарушения законодательства) к активному действия на опережение.
from the reactive response(post factum- on violations of legislation) to active early interventions.
не несет ответственности за незаконное информационное наполнение или иные нарушения законодательства на веб- сайтах третьих лиц.
assumes no warranty or liability for any illegal content or other legal infringements on third-party websites.
В письме отмечается, что аудит Госфининспекции, проведенный с января по май 2012 года, показал« многочисленные нарушения законодательства», которые привели к убыткам в размере почти 123 млн.
The letter notes that an SFIU audit from January to May 2012 revealed"numerous legal violations" which led to almost EUR 123 million losses 1 229 million hryvnas.
Внесение предложений о принятии необходимых мер по устранению выявленных фактов нарушения законодательства в области прав и свобод человека;
Introducing proposals for measures to eliminate violations of legislation in the area of human rights and freedoms;
На момент размещения ссылки на данные сайты были проверены нами на предмет соответствия или возможного нарушения законодательства.
At the time of linking, we checked the linked websites for any possible legal violations.
В целях недопущения нарушения законодательства к проведению профилактических мероприятий в населенных пунктах привлекаются главы администраций, общественность, духовенство.
In order to prevent any violation of legislation, heads of administrations, civil society and the clergy are encouraged to carry out preventive measures in communities.
автор не доказал факта нарушения законодательства.
found that the author failed to establish a breach of legislation.
который пришел к заключению о том, что в этой жалобе не установлен факт нарушения законодательства.
who determined that the complainant had failed to establish a breach of legislation.
В случае нарушения законодательства об этих гарантий и прав инвесторов меры защиты имеют право на получение адекватной компенсации за ущерб, причиненный.
In case of violation of the legislation on these guarantees and investors rights protection measures are entitled to receive adequate compensation for damages incurred.
Количество выявленных фактов нарушения законодательства также значительно выросло: с 9 в 2005 году до 48 в 2009 году.
The number of findings of a violation of law had also increased significantly from 9 in 2005 to 48 in 2009.
Применять средства правовой защиты в случае нарушения законодательства о защите персональных данных;
To apply the means of legal protection in case of violation of legislation on personal data protection;
Нарушения законодательства о государственных закупках стали главной темой обсуждения на аппаратном совещании в областном акимате.
Violations of the legislation on state purchases became the main topic of discussion at the meeting in the regional Akimat.
Компанией, в целях снижения риска нарушения законодательства, на постоянной основе проводится мониторинг соответствия деятельности АО« KEGOC» применимым нормативным правовым актам.
To mitigate the risk of legislation violation, the Company monitors the compliance of KEGOC operations with the applicable regulatory legal acts on a regular basis.
МВД утверждает, что нарушения законодательства со стороны Некляева и Возняка носили« массовый
Ministry of Internal Affairs declares that violations of law by Niaklajeu and Vozniak were"numerous
Установлены нарушения законодательства по более чем 27 тысячам процедурам на общую сумму 564 млрд тенге, или 6% от всех охваченных контролем процедур.
Violations of the legislation on more than 27,000 procedures were established for a total of 564 billion tenge, or 6% of all procedures covered by the control.
Кроме того, по ошибке было внесено предостережение о недопустимости нарушения законодательства о противодействии экстремизму директору ОАО" Детский мир", компании, не имеющей отношения к ЦДМ.
In addition a warning about the impermissibility of violating of the law on countering extremism was erroneously issued to the director of the Children's World(Detsky Mir), a company unrelated to the TDM.
Все веб- страницы, на которые ведут ссылки, были проверены на предмет возможного нарушения законодательства на момент создания ссылки,
All linked pages have been checked for potential statutory infringements at the time of linking
В частности в этот период было выявлено 1149 случаев нарушения законодательства о защите атмосферного воздуха, объем штрафов достиг 25,
In particular in this period were found in 1149 cases of violation of the legislation on protection of atmospheric air,
Результатов: 127, Время: 0.0488

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский