НАСТОЯЩИМИ - перевод на Английском

real
настоящий
очень
реально
действительно
по-настоящему
реал
реальной
подлинной
истинное
недвижимого
present
настоящий
подарок
нынешний
представлять
присутствовать
данный
текущей
современном
this
данной
настоящего
об этом
подобного
true
истинный
настоящий
правда
верно
действительно
истинно
так
подлинно
поистине
подлинного
genuine
настоящий
подлинно
действительно
неподдельный
подлинного
реальной
истинного
искреннее
оригинальные
натуральная
actual
настоящий
собственно
реально
действительный
фактические
реальных
актуальные
current
нынешний
текущий
ток
действующего
существующих
современных
настоящее время
актуальные
authentic
настоящий
аутентичный
подлинный
подлинно
оригинальный
достоверные

Примеры использования Настоящими на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Государство имеет право осуществлять дипломатическую защиту в соответствии с настоящими проектами статей.
A State has the right to exercise diplomatic protection in accordance with the present draft articles.
Орган по официальному утверждению типа может проводить любое испытание, предписываемое настоящими Правилами.
The Type Approval Authority may carry out any test prescribed in this Regulation.
Необходимо проводить четкое различие между ними и настоящими уголовными элементами.
There is thus a need to distinguish between them and genuine criminal elements.
С настоящими кроватями.
With actual beds in them.
С Конфирмацией вы станете настоящими солдатами церкви.
With Confirmation, you will become true soldiers of the Church.
Компетентный орган может проводить любые испытания, предписываемые настоящими Правилами.
The competent authority may carry out any tests prescribed in this Regulation.
Участие в Акции подразумевает ознакомление и полное согласие Участников с настоящими Условиями.
Participation in the Campaign by default means familiarization and agreement with the current terms and conditions.
Вы соглашаетесь с настоящими Условиями.
you agree to the present Terms.
В немецких судах удостоверения признавались настоящими.
German courts accepted the card as authentic.
В данном разделе находятся продукты из меда созданные настоящими пчелами.
This section presents products from honney created by genuine bees.
Многие фрагменты, на которые указывает анализатор, вряд ли являются настоящими ошибками.
On the one hand, some fragments that analyzer points to are not actual bugs.
Но являются ли они настоящими архитектурными памятниками?
but are they true landmarks?
Однако не все продавцы котельного оборудования являются настоящими производителями.
But not all sellers of boiler equipment are real manufacturers.
Компетентный орган может проводить любое испытание, предписанное настоящими Правилами.
The competent authority may carry out any test prescribed in this Regulation.
Вы также соглашаетесь использовать свой билет в соответствии с настоящими Условиями.
You also agree to use your ticket in accordance with the present Terms.
Революции должны быть настоящими.
Revolutions cannot but be authentic.
Но нам нужно прилагать усилия… чтобы стать… настоящими.
But we have to make the effort… to become… genuine.
Это хороший аттестат конкретной компании перед ее настоящими и потенциальными партнерами.
It is a good testimony for the certain company before its current and potential partners.
Совсем скоро мы станем настоящими подростками!
Soon we're gonna be actual teenagers!
Программы релакс- услуг, разработанные настоящими профессионалами;
Programs of relaxation services developed by real professionals;
Результатов: 1846, Время: 0.0669

Настоящими на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский