Примеры использования Началу переговоров на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
которые будут обсуждать дальнейшие шаги на пути к началу переговоров о безвизовом режиме.
Недавняя Конференция ДНЯО по рассмотрению действия Договора призвала к началу переговоров по договору о запрещении производства расщепляющихся материалов.
Мы надеемся, что аналогичные позитивные события приведут к достижению договоренности по программе работы и к началу переговоров по договору о запрещении производства расщепляющегося материала.
которые выступают в качестве главного препятствия к началу переговоров.
Повестка дня Конференции по разоружению сконструирована таким образом, чтобы помочь началу переговоров по согласованным и взаимоподкрепляющим международным инструментам на предмет ядерного разоружения.
Повестка дня Конференции по разоружению рассчитана на то, чтобы способствовать началу переговоров о согласованных и взаимоукрепляющих международных инструментах по ядерному разоружению.
Финляндия придает особое значение началу переговоров по договору о запрещении производства расщепляющегося материала,
В 2007 году международное сообщество очень близко подошло к началу переговоров, и я приветствую все те государства, которые были готовы принять участие.
Национальная платформа призывает к началу переговоров по подписанию Соглашения об углубленной
Канада придает приоритетное значение началу переговоров в рамках Конференции, в особенности в отношении договора, запрещающего производство расщепляющихся материалов для ядерного оружия.
Соединенное Королевство сохраняет твердую приверженность началу переговоров по ДЗПРМ в рамках Конференции по разоружению.
В предшествующий началу переговоров период на самом высоком уровне рассматривалось несколько вариантов,
Монголия достигла прогресса на пути к началу переговоров о трехстороннем договоре с Китаем
Подписанию соглашения о прекращении огня и началу переговоров с ОРФ в значительной мере способствовал ряд важных инициатив, предпринятых правительством Сьерра-Леоне.
В связи с этим Германия попрежнему придает исключительно важное значение началу переговоров по договору о запрещении производства расщепляющихся материалов ДЗПРМ.
Финляндия придает особое значение началу переговоров по договору о прекращении производства расщепляющегося материала.
И в этом году мы считаем, что L. 1 составляет тот фундамент, где можно и далее наращивать консультации, которые приведут к консенсусу и началу переговоров.
Македония справедливо ожидает, что темпы необходимых реформ, которые проводятся в стране, приведут к началу переговоров о присоединении к Европейскому союзу.
Мы надеемся, что аналогичные позитивные сдвиги приведут к достижению договоренности по программе работы и началу переговоров относительно договора о запрещении производства расщепляющегося материала.
Республика Корея по-прежнему отводит высокий приоритет наискорейшему началу переговоров по договору о запрещении производства расщепляющегося материала.