НАШИ ДЕЛА - перевод на Английском

our business
наш бизнес
наши дела
наших деловых
нашей деятельности
нашей компании
наша работа
наших коммерческих
нашего предприятия
our affairs
нашем романе
наши отношения
о нашей связи
наше дело
our cases
нашем случае
наше дело
нашем примере
нашей ситуации
наш иск
наши доводы
our deeds
we doing
мы действительно
надо
мы делаем
мы сделаем
мы занимаемся
мы поступаем
мы знаем
мы выполняем
мы ведем
мы проводим
our actions
наши действия
нашей деятельности
наша акция
our things
нашим делом
нашей фишкой
нашей вещью
нашей темы
our case
нашем случае
наше дело
нашем примере
нашей ситуации
наш иск
наши доводы
is our status
our work
наш труд
нашу работу
нашей деятельности
мы работаем

Примеры использования Наши дела на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Как наши дела?
What's our status?
Уважаемые друзья, наши дела на этом не заканчиваются.
Dear friends, our work is not done here.
На этом я завершаю наши дела на сегодня.
With this I conclude our business for today.
Это немного сближает наши дела.
That narrows down our cases quite a bit.
Но и не хочу, чтобы США вмешивались в наши дела.
But I don't want the United States involved in our affairs.
И похоже наши дела объединились.
But it looks like our case just came together.
Тогда на этом завершаются наши дела на сегодня.
Then this concludes our business for today.
На этом завершаются наши дела на сегодня.
That concludes our work for today.
Думаешь, я не знаю наши дела?
You think I don't know our cases?
Она все время вмешивается в наши дела.
She keeps interfering in our affairs.
Она хочет просмотреть все наши дела, все файлы окружного прокурора.
She wants to see all of our case work, all the DA's files.
Этими краткими замечаниями я завершаю наши дела на сегодня.
With those brief remarks, I conclude our business for today.
Он отслеживал все наши дела?
He was tracking all our cases?
Ососбенно, когда журналисты начали совать нос в наши дела.
Especially not when journalists began meddling in our affairs.
Привет, Абдулкарим Нам нужно обсудить наши дела.
Hi, Abdulkarim. We have to discuss our business.
Ага, нам следует отдать ей все наши дела.
Yeah, we should give her all our cases.
Это отучит далеков вмешиваться в наши дела.
That will teach the Daleks to meddle in our affairs.
Как я полагаю, на этом завершаются наши дела на сегодня.
I believe this concludes our business for today.
Надо отдать ей все наши дела.
We should give her all our cases.
Теперь давай закончим наши дела.
Now, let's finish our business.
Результатов: 195, Время: 0.0642

Наши дела на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский