НЕИЗМЕННОГО - перевод на Английском

continued
продолжать
по-прежнему
впредь
попрежнему
продолжение
оставаться
далее
сохраняться
дальнейшее
sustained
поддерживать
поддержания
сохранения
сохранить
выдержать
обеспечить
поддержки
обеспечения
сустейна
устойчивого
constant
константа
постоянно
неизменно
непрерывный
постоянной
неизменным
consistent
последовательно
согласовываться
неизменно
последовательной
соответствует
согласующихся
постоянной
соответствии
согласованной
совместимым
ongoing
постоянно
продолжение
текущих
продолжающиеся
постоянной
нынешние
осуществляемых
проводимых
непрерывного
ведущихся
immutable
непреложный
неизменяемый
неизменной
незыблемыми
changeless
неизменного
unchanging
неизменный
не меняющейся
неизменяющимся
неменяющегося
неизменно
без изменений
unchanged
неизменным
без изменений
прежним
не изменился
неизмененной
неизменности
уровне
unalterable
неизменной
непреложных
неизменяемом

Примеры использования Неизменного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Эти вызовы потребовали последовательных усилий и неизменного уделения внимания этому Организацией Объединенных Наций и более широким международным сообществом.
Those challenges have required the sustained effort and continued attention of the United Nations and the wider international community.
Настоящие Рамки были разработаны для содействия уделению международным сообществом неизменного внимания обеспечению дополнительной политической,
The present Framework has been developed to ensure sustained attention of the international community in providing additional political,
Кроме неизменного стандарта качества нашей продукции, в процессе выполнения заказов, не существует
In addition to constant quality standard of our products in the order fulfillment process,
компания Clariant предлагает продукцию неизменного качества, отличающуюся стабильностью характеристик,
Clariant offers products with consistent quality and stable properties,
Нашим третьим требованием является уделение неизменного внимания потребностям Бурунди
Continued attention to needs in Burundi and Sierra Leone, while opening the door for others,
Ярким примером неизменного партнерства в этой сфере стало его вступление в МОМ
A vivid example of sustained partnership in this area is the accession of Turkmenistan to IOM,
Маршалловы Острова вновь заявляют о своей всесторонней поддержке неизменного стремления народа Тайваня к тому, чтобы удостоиться чести стать членом этой глобальной Организации
The Marshall Islands reiterates its full support for the ongoing quest of the people of Taiwan to be granted membership in this global body
В докладе Генерального секретаря содержится много свидетельств неизменного тесного сотрудничества между организациями на рабочем
The report by the Secretary-General provides a wealth of indications on the continued close cooperation between the organizations on the working
Эти тесты являются гарантией неизменного качества сукна Иван Симонис,
These tests ensure the constant quality of Iwan Simonis cloths,
Бренд Dürkopp Adler является синонимом надежного, неизменного качества и индивидуальных решений, разработанных в тесном сотрудничестве с мебельными предприятиями.
Dürkopp Adler brand is synonymous with reliable, consistent quality and individual solutions developed in close cooperation with the furniture enterprises.
тщательным образом координируются с уделением основного внимания последующим мерам путем неизменного участия Отдела в этой деятельности.
countries(including Côte d'Ivoire and Colombia) are carefully coordinated, with a focus on follow-up through sustained involvement by the Division.
Поощрение и укрепление неизменного единства коренных народов
To promote and encourage ongoing unity between the indigenous peoples
Подчеркивая также важное значение поощрения неизменного понимания и уважения принципа<<
Stressing also the importance of promoting a continued understanding of, and respect for, the checks
Эта позиция является результатом последовательно проводимой нами миролюбивой внешней политики и нашего неизменного участия на протяжении последних 60 лет в работе всех форумов, занимающихся вопросами разоружения.
They are borne out by our unswervingly peaceful foreign policy and our constant participation in all forums that have been working on disarmament over the past 60 years.
отсутствие вибраций для неизменного во времени качества готовой продукции.
absence of vibration, for consistent product quality over time.
Краткое толкование: Она проникает в состояния сознания( бодрствование, сон и глубокий сон) в виде их неизменного Свидетеля.
Succinct exposition: It penetrates all the states of consciousness as their immutable Witness: waking, dream and deep sleep.
наметили направления деятельности для неизменного внимания и усилий международного сообщества.
identified activities for the international community's sustained attention and efforts.
Правительство Республики Маршалловы Острова подтверждает свою полную поддержку неизменного стремления народа Тайваня добиться разрешения принимать участие в работе Организации Объединенных Наций.
The Government of the Republic of the Marshall Islands reiterates its full support for the ongoing quest of the people of Taiwan to be permitted to participate in the United Nations.
Таким образом, представление Личного Бога как неизменного и бесконечного, является антипсихологичным
The conceptions of a Personal God as changeless and infinite are thus unpsychological
Исходя из нашего неизменного стремления придать большую политическую гласность процессу,
Out of our constant desire to give greater political transparency to the process,
Результатов: 226, Время: 0.0783

Неизменного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский