НЕЛЬЗЯ ОСТАВЛЯТЬ - перевод на Английском

do not leave
не оставлять
не покидают
не бросай
не выходи
не уходи
не уезжайте
не отходите
не держите
must not be left
never leave
никогда не оставляйте
никогда не покидают
никогда не уйду
никогда не бросай
никогда не выхожу
запрещается оставлять
нельзя оставлять
can't stay
не может оставаться
нельзя оставаться
could not be left
can't be left
can't allow
не может позволить
не могу допустить

Примеры использования Нельзя оставлять на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Он сказал, что ее нельзя оставлять одну.
He said that she can't be left alone.
Ее нельзя оставлять открытой.
It shouldn't be left open like that.
Его нельзя оставлять здесь.
He cannot stay here.
Деревянные краны нельзя оставлять в бочке во время созревания алкоголя.
Wooden cranes can not be left in the barrel during the ripening of alcohol.
Работающее устройство нельзя оставлять без присмотра.
Don't leave the working appliance unattended.
Диван довольно удобный, ее нельзя оставлять одну.
The sofa's quite comfortable, and she mustn't be left alone.
Она знала только одно: нельзя оставлять Стефана здесь.
All she knew was that Stefan couldn't be left lying there.
Нельзя оставлять их без поддержки.
We can't leave these guys with no backup.
Нельзя оставлять их гнить.
Can't leave them to rot.
Эй, тут нельзя оставлять телегу!
Hey! You can't leave that here!
Детей нельзя оставлять без присмотра.
Children may not be left unattended.
Стоит помнить, что нельзя оставлять велосипеды в изолированных или« рискованных» местах.
It is worth remembering not to leave bicycles in isolated or"risky" places.
Нельзя оставлять следы.
Нельзя оставлять бывших любовников наедине.
You don't leave exes in the same room.
Нельзя оставлять Сибил одну не пьедестале.
We can't leave all the moral high ground to Sybil.
Нельзя оставлять двигатель включенным.
Can't leave your engine running.
Нельзя оставлять цыплят надолго без присмотра.
I can't leave the chickens alone too long.
Нельзя оставлять людей в глуши.
Can't leave people out in the bush.
Сабрина, тебе нельзя оставлять меня одного ни на секунду.
Sabrina, you can't leave me alone for a second.
И нельзя оставлять никого, кто может говорить.
And we can't leave anybody able to talk.
Результатов: 162, Время: 0.0451

Нельзя оставлять на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский