Примеры использования Немедленное прекращение на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Жан-Пьер Бемба обеспечил немедленное прекращение этих массовых убийств и нарушений прав человека и привлечение виновных к ответственности.
Суд признал неконституционной норму, предусматривавшую немедленное прекращение собрание в случае перекрытия улицы
Немедленное прекращение поддержки бывших вооруженных сил Руанды/<< интерахамве>> и активизация мер по их разоружению;
Немедленное прекращение всех форм колониального господства
В этот критический момент Совет Безопасности должен обеспечить немедленное прекращение всей незаконной деятельности в отношении природных ресурсов Западной Сахары.
Моей делегации представляется совершенно очевидным, кто несет ответственность за немедленное прекращение вооруженных действий.
может повлечь за собой немедленное прекращение Услуг, а также повлечь ответственность за нарушение законодательства.
стороны обязались провести безусловное и немедленное прекращение всех боевых действий.
Оно также предусматривает полный вывод иностранных сил с конголезской территории и немедленное прекращение ими поддержки действий, которые ведут к дестабилизации страны.
Специальный докладчик обращает внимание на изложенные в его предыдущих докладах рекомендации, согласно которым любые мирные соглашения должны обеспечивать немедленное прекращение нарушений прав человека.
Самоубийство предлагает наиболее базовый« выход» из абсурдности, немедленное прекращение себя и своего места во вселенной.
призывает Совет Безопасности принять меры для того, чтобы обеспечить немедленное прекращение военных действий.
Первым шагом, предшествующим таким позитивным мерам, должен стать обзор существующих систем и немедленное прекращение любой дискриминационной практики.
Совет призывает Суданские вооруженные силы обеспечить немедленное прекращение всех грабежей, поджогов
В сложившейся ситуации на Ближнем Востоке немедленное прекращение насилия и безотлагательное
Немедленное прекращение убийств и насилия в отношении гражданского населения
Обеспечить поддающееся проверке прекращение всех военных действий и немедленное прекращение всякого насилия и репрессий в отношении гражданского населения Косово;
Мы надеемся на успешное завершение всех усилий, направленных на немедленное прекращение израильских действий на оккупированных территориях.
К числу первоочередных задач относится немедленное прекращение деятельности Военного суда
Международное сообщество должно обеспечить немедленное прекращение этих незаконных действий, которые оказывают разрушительное воздействие на палестинское население и подрывают деятельность Агентства.