НЕОТЛОЖНАЯ ЗАДАЧА - перевод на Английском

urgent task
неотложной задачей
актуальной задачей
насущной задачей
срочной задачей
безотлагательной задачей
urgent challenge
неотложной задачей
актуальной задачей
насущной проблемы
неотложной проблемой
насущной задачей
immediate task
непосредственная задача
ближайшая задача
неотложной задачей
насущным задачам
немедленная задача
срочной задачи
быстрого задания
matter of priority
приоритетном порядке
первоочередном порядке
приоритетного вопроса
первоочередного вопроса
срочном порядке
одной из первоочередных задач
вопроса первоочередной важности
вопросом первостепенной
безотлагательном порядке
первоочередного внимания
urgency
неотложность
актуальность
безотлагательность
неотложный характер
безотлагательный характер
срочный характер
насущность
экстренность
настоятельный характер
настоятельность

Примеры использования Неотложная задача на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Перед нами стоит серьезная и неотложная задача по обеспечению эффективности механизмов многостороннего разоружения в рамках наших усилий по решению сложных вопросов в области разоружения и нераспространения.
The major and urgent challenge that awaits us is that of ensuring the efficacy of the mechanisms for multilateral disarmament in our efforts to grapple with the difficult questions of disarmament and nonproliferation.
Неотложная задача, стоящая на нынешней сессии, заключается в том, чтобы достичь консенсуса в отношении реорганизации процесса ведения диалога на
The pressing task at the current session was to reach consensus on the reconstitution of the high-level dialogue on international economic cooperation for development
Руководящей группы Неотложная задача Руководящей группы состоит в определении охвата,
The urgent task for the Steering Group is to decide on the scope, focus
Таким образом, стоящая перед международными донорами неотложная задача заключается в том, чтобы воплотить их приверженность целям и количественным целевым показателям
A crucially urgent challenge to the international donor community is therefore the translation of their commitment to the objectives
Самая неотложная задача, которую предстоит решить, состоит в том, чтобы добиться прекращения боевых действий
The most urgent task ahead is to put an end to the fighting and to start providing
Самая неотложная задача заключается в обеспечении того, чтобы по каждой позиции перечня имелось как можно больше подробной и обновленной информации о
The most immediate task is to ensure that each entry on the List contains as much current detail as possible about the listed party,
Наиболее неотложная задача, стоящая перед странами региона, состоит в том, чтобы определить,
The most urgent challenge facing the region is how to reverse the deterioration;
Перед нами стоит неотложная задача, заключа- ющаяся в проведении политических консультаций, с тем чтобы как можно скорее добиться прекраще- ния огня
We now face the urgent task of engaging in political consultations with a view to achieving a ceasefire as soon as possible and engaging in comprehensive dialogue,
Неотложная задача состоит в восстановлении доверия к финансовой системе посредством обеспечения того, чтобы центральные банки обеспечивали достаточную ликвидность,
The immediate task is to rebuild confidence in the financial system by ensuring that central banks provide adequate liquidity,
Специальный представитель считает, что наиболее важная и неотложная задача сегодняшнего дня состоит в том, чтобы найти средства для превращения существующих норм
The Special Representative believes that the most important and pressing challenge today is how to translate existing standards and commitments into action
В этом концептуальном документе подчеркивается, что основная неотложная задача пенсионной реформы состоит в достижении финансового равновесия государственной системы социального страхования пенсий с целью обеспечения ее бездефицитного функционирования.
This concept paper emphasizes that the primary urgent task of the pension reform is financial balancing of the State social insurance pension system in order to ensure that it functions without a deficit.
И поэтому неотложная задача КР и международного сообщества в целом попрежнему состоит в том,
It remains, therefore, an urgent task for the Conference on Disarmament and the international community in general
помимо прочих, неотложная задача внести конкретные предложения об устранении атомного оружия и других видов оружия
among others, the urgent task of making specific proposals for the elimination from national armaments of atomic weapons
в том числе 630 миллионов в Азии, живут в условиях нищеты, и самая неотложная задача состоит в том, чтобы удовлетворить их основные потребности.
630 million of whom lived in Asia, and the most urgent task was to meet their basic needs.
Хотя неотложная задача обеспечить финансирование мер по укреплению безо- пасности требует оперативного решения,
While the urgency of providing the necessary financing for the security enhancements would require a quick decision,
В представленном на наше рассмотрение докладе об обзоре деятельности Комиссии по миростроительству подчеркивается неотложная задача мобилизации ресурсов как точка отсчета для рассмотрения Комиссией своих возможностей играть более важную
The report at hand on the PBC review highlights the urgency of resource mobilization as an entry point for the PBC to consider its potential for a greater role in engaging other stakeholders,
должно рассматриваться государствами как неотложная задача.
should be regarded as a matter of priority by States.
должно рассматриваться государствами как неотложная задача.
should be regarded as a matter of priority by States.
ТСРС рассматривалась не как нечто факультативное, а как неотложная задача в условиях дальнейшего развития процесса глобализации мировой экономики,
TCDC not as an option, but as an imperative in the context of the increasingly globalized world economy, so as to help the developing
стоит неотложная задача согласования интересов всего человечества
as never before, faces the urgent task of harmonizing all human
Результатов: 83, Время: 0.072

Неотложная задача на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский